Treść książki

Przejdź do opcji czytnikaPrzejdź do nawigacjiPrzejdź do informacjiPrzejdź do stopki
Prezentowanaedycjamanaceluprzybliżenienieznanychizebranierozproszonych
utworówMoliwdy.Jakwspomniano,publikacjazawierazarównooryginalneutwo-
ryAntoniegoKorwinaKossakowskiego,główniepoezjezebranezdrukówulotnych,
rękopisóworaznZabawPrzyjemnychiPożytecznych”.Dopełnienietwórczościory-
ginalnejpoetystanowiąprzekładydziełfilozoficznychzaczerpniętezwarszawskiego
periodykuorazsporządzonenazleceniekrólatłumaczenieOszukańca.
DonaszychczasówzachowałasięwiększośćdziełKossakowskiego,pozabroszurąwy-
danąponoćweLwowie,którejistnienianiepotwierdzono.Miałabyćonaowocempole-
mikiztamtejszymifrankistami,wktórejMoliwdabyłtłumaczemJakubaFrankazjęzyka
tureckiego,ajednocześniereprezentowałstanowiskoprymasaWładysławaŁubieńskiego
inamawiałichdokonwersji15.Niezachowałysiętakżedesertoweutworyofiarowanekró-
lowipodczasobiadówczwartkowych,straconewrazzcałątekąLitterariów16.
Zprzeprowadzonychbadańwynika,żepisarstwoniebyłopasjążyciowąKossa-
kowskiego.Pisałraczejpodnaciskiemokolicznościlubnazamówienie,niecyzelował
swoichtekstów,niezadbałrównieżoichcałościowewydanie.Niepozostawiłposobie
takżeogromnejspuścizny,jednakniemożnaodmówićKossakowskiemuznaczącego
miejscanastołecznymParnasie.Poeta,krótkopoprzyjeździedostolicy,znalazłsię
podkurateląAdamaKazimierzaCzartoryskiego,któryjużwlatach60.XVIIIwieku
skupiałwokółsiebieliteratówwPałacuBłękitnym,wkrótcepotemgrupaprzeniosła
sięnadwórkrólewski.AntoniKorwin,starszyodwiększościdworzan,jużwtedy
darzonybyłszacunkiemprzezkolegówpopiórze,stałsiębohateremlicznychtekstów
Naruszewicza17jakonAmintas”nKos”18lubnKorwin”,którego,takjakwprzytoczo-
nymfragmencie,autorchwalinietylkozanuczoność”,aleteżwaloryjegopoezji:
Cóżto?ImójAmintas,staruszekkochany,
cozaDniestrempasywałwołoskiebarany,
idzietuzswąbasetlą;chociażgłowasiwa,
przeciemurzadkoktórymłodzikwyrównywa,
idawałswejnaukidowodynielada,
wodzącbrodatychkozłówpoAtosiestada19.
(w.197–202)
Sekretarzkancelariikrólewskiejstałsięrównieżadresatemokolicznościowego,peł-
negowdzięcznościzaudzielonąpomocwierszaopublikowanegonakartachnZabaw”
przezKsaweregoZubowskiego.ZtekstówtłumaczaOszukańcamożemyteżwnosić
15A.Kraushar,Frankifrankiścipolscy1726-1816.Monografiahistorycznaosnutanaźródłacharchiwal-
nychirękopiśmiennych,t.1,Kraków1895,s.128-130.
16S.Tomkowicz,WierszenieznanetudzieżwariantyNaruszewicza,Krasickiego,Trembeckiego,[w:]tenże,
ZwiekuStanisławaAugusta,t.2,Kraków1882,s.91–103.
17Zob.A.Naruszewicz,Bezżeństwo,Wierszradosny,czyliDytyrambzokazjizupełnegoozdrowieniaJego
KrólewskiejMości,Oczekiwanienatowarzyszów,[w:]tenże,Poezjezebrane,wyd.B.Wolska,t.1,Warsza-
wa2005,s.99,115;t.3,Warszawa2012,s.83.
18TymskrótemnazwiskarównieżwwersjinKoss”posługiwałsię,podpisującsweutworypublikowane
nałamachnZabawPrzyjemnychiPożytecznych”(zob.Aleksandrowska,s.84).
19A.Naruszewicz,Oczekiwanienatowarzyszów,[w:]tenże,Poezjezebrane,t.3,s.89.
~8~