Treść książki

Przejdź do opcji czytnikaPrzejdź do nawigacjiPrzejdź do informacjiPrzejdź do stopki
ka.Takiepodejściezkoleiwydajesięlepiejodpowiadaćznaczeniowo
terminowiDpolitykajęzykowa”.
Definicjepolitykijęzykowej
Wyjaśniwszyrozbieżnościterminologiczne,możnapoświęcićuwa-
kwestiidefinicjipolitykijęzykowej.Dlaporządkuwartonawstępie
zaznaczyć,żechodzituodefinicjępolitykijęzykowej
sensulargo
(awięctakiej,którąR.L.CoopernazwałDplanowaniemjęzykowym”).
Choć,jakwspomniałem,głównezainteresowaniestanowiądlanasje-
dyniewybranejejelementy,tobardzoistotnejestprzedstawienieca-
łościowegozakresuznaczeńpolitykijęzykowej.Jesttoważnetymbar-
dziejpozostałezagadnieniaztejdziedzinybędąsięwponiższej
analizieregularniepojawiały.Elementypolitykijęzykowejzesobą
silniepowiązanełańcuchemprzyczynowo-skutkowymizmianajedne-
goznichwywołujerównieżbezpośredniwpływnapozostałe.Nie
możnazatemrozpatrywaćichwcałkowitymoderwaniuodsiebieina-
leżynajpierwprzedstawićcałość.
Definicjapolitykijęzykowej(niezależnieodsamejnazwydziedzi-
ny)przeszładośćznacznąewolucjęznaczeniową.Wielespośród
starszychopracowańujmujewąsko,ograniczającjejzakresjedy-
niedoświadomejinterwencjiwstrukturzekorpusowejjęzyka.
Cooperprzytaczakilkatakichdefinicji,wtympierwszą,autorstwa
Haugena,któryw1959r.określiłjakoD
działalnośćpolegającąna
przygotowywaniunormatywnejortografii,gramatykiisłowników
celempomocypiszącymimówiącymwniejednorodnejwspólnocie
językowej
9.Podobnie,choćjuższerzejibardziejabstrakcyjnie,zde-
finiowałGorman,jakoD
skoordynowaneśrodkiprzedsięwziętece-
lemselekcji,kodyfikacji,oraz,wpewnychprzypadkach,rozszerze-
niaortograficznych,gramatycznych,leksykalnychlubsemantycz-
nychcechjęzyka,atakżecelemupowszechnianiauzgodnionego
korpusu”
10.
9R.L.Cooper,dz.cyt.,29.
10Tamże,s.30.
16