Treść książki

Przejdź do opcji czytnikaPrzejdź do nawigacjiPrzejdź do informacjiPrzejdź do stopki
34
Zarysproblematykibadawczej
stycznej(sferakonsumpcjiwreklamie)110,genologicznej(przepisykulinarne,
książkikucharskie,toasty,modlitwyprzedjedzeniemipoposiłku)111oraz
translatorycznej(płaszczyznakulinarnawprzekładzie)112.
Sferażywieniawyznaczazatemwieleobszaróweksploracjijęzykoznaw
czych.Jedzenieipicieczynnościamiocharakterzezdecydowaniepozaję
zykowym,asposóbichwerbalizacjideterminująokreślonakonwencjainor
my.OdwołującsiędomodeluzaproponowanegoprzezWaldemaraŻarskiego,
sytuacjaspożywaniaposiłku,którąpoprzedzająwybór,ocenaorazprzygoto
waniepokarmu,stanowiczęśćskładowąszerszegokontekstu:aktukulinarne
go.Wymienionezakresytematycznestanowiąpodstawępodziałujęzykowego
aktukulinarnegonatrzydyskursy:nojedzeniu”,nojegoprzygotowywaniu”
oraznprzyjedzeniu”113.Lingwiściopisujątypowewykładnikijęzykowe,dzię
kiktórymrealizująsięposzczególneodmianydyskursukulinarnego.
Słownictworozpatrywanegopolasemantycznegojestczłowiekowiszcze
gólniebliskiezewzględunaniekwestionowanąrolęjedzeniawcodziennym
życiu.Niemniejjednakwdotychczasowychopisachjęzykoznawczychuwi
daczniasięwyraźnadysproporcja.Kulinariamożnabezwątpieniauznaćza
dziedzinęstosunkowodobrzeprzebadaną.Kwestieczynnościodnoszących
siędosferykonsumpcji,charakterystycznedladyskursunojedzeniu”oraz
nprzyjedzeniu”,natomiastpodejmowanewstudiachlingwistycznychsto
sunkoworzadko,zwyklenatleinnychspraw.Wobszarzebadańnadjęzykiem
pozacząstkowymiomówieniamiiwzmiankamiwyraźniebrakujespójnych
110Zob.M.Wierzchowska:„Niewypowiedzianiesmaczne,nieopisaniepiękniepach
nące”1opissmakuizapachuwkomunikatachperswazyjnychnaprzykładzietekstówrek-
lamtelewizyjnych.W:Polszczyznawkomunikowaniupublicznym.Red.W.Gruszczyński,
J.Bralczyk,G.Majkowska.Warszawa1999.Ideazaspokojeniaosobistychpotrzebciele
snychjestdlaczłowiekadominująca.Dlategokonceptywitalnenajczęstszymnarzędziem
manipulacjiwreklamie,którapróbujeodwoływaćsięm.in.dożądzyjedzeniaismaku.Zob.
O.Leszczak:Witalnymotywwreklamie.W:Idem:Lingwosemiotykakultury.Funkcjonalno-
-pragmatycznateoriadyskursu.Toruń2010,s.149.
111Zob.przykładowo:Г.Фонтаньский:Лингвистическаяхарактеристикаодного
жанра:русскийкулинарныйрецепт.nLinguisticaSilesiana”1990,nr11;M.Makuchowska:
Delimitacjamodlitwy.W:Eadem:Modlitwajakogatunekjęzykareligijnego.Opole1998;
n.n.Бурковa:Kулинарныйрецепткакособыйтиптекста.Наматериалерусско
гоинемецкогоязыков.[Aвторефераткандидатскойдиссертации].Ставрополь2004;
W.Żarski:Ksżkakucharskajakotekst.Wroaw2008;Н.Е.Грушко:Гастрономический
дискурсифункцииязыкапроблемерегиональногоижанровоговарьирования).В:
Актуaльныепроблемырусистики.Вып.3:Языковыеаспектырегиональногосущес-
твованиячеловека.Pед.Т.А.Демешкина.Томск2005;T.Szczerbowski:Toastjako
gatunekmowy.nAnnalesAcademiaePaedagogicaeCracoviensis.42.StudiaRussologica”
2007,nr1.
112Zob.E.Skibińska:Kuchniatłumacza.Studiaopolsko-francuskichrelacjachprzekła
dowych.Kraków2008.
113Zob.W.Żarski:Książkakucharskajakotekstł,s.16.