Treść książki
Przejdź do opcji czytnikaPrzejdź do nawigacjiPrzejdź do informacjiPrzejdź do stopki
Pierwsza–dlaczytelnika:bohaterowiejej,jakoWłosi,mniej
gomożezainteresują,ileżecharaktertegokrajudośćjestróżny
odFrancji.Włosisąszczerzy,dobrzyludzie,bezfałszywegowstydu
mówią,comyślą:próżnościulegająjedyniechwilami,wówczasstaje
sięonanamiętnościąiprzybieramianopuntiglio2.Wreszcieubóstwo
niejestunichśmieszne.
Drugaujemnastronaodnosisiędoautora.
Wyznaję,żemiałemtęodwagę,abyzostawićdziałającymosobom
wszystkiebrutalnościichcharakteru;alewzamianoświadczamgłośno,
iżnieszczędzęnajmoralniejszejwzgardywieluichpostępkom.
Nacoimbyłodawaćwysokąmoralnośćiwdziękcharakterów
francuskich,którekochająpieniądzponadwszystkoiniedopuszczają
sięgrzechówzmiłościlubnienawiści?Włosigrającyrolęwtym
opowiadaniusąbardzoodmienni.Zresztąmamwrażenie,
żezakażdymrazem,kiedysięposuwamyodwieściemilzpołudnia
napółnoc,nastręczasięnowykrajobrazjakinowapowieść.Urocza
bratanicakanonikaznała,anawetbardzokochałaksiężnęSanseverina
iprosimnie,abymniezmieniałnicwjejprzygodach,zaistebardzo
nagannych.
23stycznia1839
1zambajon,zabaglionea.zabaione(zwł.)–poncz(słodkinapójlubdeserzalkoholu,
sokówowocowych)
2puntiglio(wł.)–przeczulenienapunkciehonoru