Treść książki

Przejdź do opcji czytnikaPrzejdź do nawigacjiPrzejdź do informacjiPrzejdź do stopki
26
Etudes
suis-jemonbrûlot!àlavoile!àlarame!
Frères,Missolonghifumantenousréclame.
HUGO,V.,1985:434
Leslieuxenquestionsontaussiceuxquirappellentl’Antiquitégrecqueet
donclessourceseuropéennesdelacivilisationquereprendabondammentHugo
dansl’évocationdecetteGrècemartyre:«Adieu,fièrepatrie,Hydra,Sparte
nouvelle!»(HUGO,V.,1985:434).Àl’inverse,leslieuxdesonOrientsontasso-
ciésàlaviolenceattribuéeausultancommeleCaucaseetleCédar(HUGO,V.,
1985:475).Ceslieuxdeviolencesontaussiparunautrebiaisceuxdelavolupté,
ducharme,dusoleilparcontrasteavecle«sombrehiverdeParisquibour-
donne»(HUGO,V.,1985:5371538).
L’évocationdeceslieuxvadepairaveccelled’unOriententraînédansla
violenceparlafiguredusultanoudel’Ottoman.Cedernierseraitsansscrupule,
notammentlorsqu’ilsouillelatombedeBotzaris,résistantgrecqui,paruntel
acte,seraitmortdeuxfoisetpourlaGrèceetpourlacroix,c’est-à-direpourle
christianisme.
LesMusulmansvainqueursdansmatombefouillèrent;
Ilsmêlèrentmatêteauvôtrequ’ilssouillèrent.
DanslesacduTartareonlesjetasanschoix.
Moncorpsdécapitétressaillitd’allégresse;
Ilmesemblait,ami,pourlaCroixetlaGrèce
Mourirunesecondefois.
HUGO,V.,1985:436
Maislacruautédusultanvajusqu’àlacomplicitédelamiseenesclavage
desGrecssurlaplacepubliqueàIstanbul.Delasorte,ilseraitsanscommune
mesured’uneviolenceinouïeselonlavisionqu’enaHugoàtraverssapratique
poétique.
Surlaterreaujourd’huinotredestins’achève.
Stamboul,pourcontemplercettemoissonduglaive,
Villeesclave,s’émeutduFanarauxSept-Tours;
Etnostêtes,qu’onlivreauxpubliquesrisées,
Surl’impursérailexposées,
Repaissentlesultan,convivedesvautours!
HUGO,V.,1985:436
Ainsilepoète-narrateurdresseuneimagenégativedesOttomansquise-
raientégalementdesfousdeDieu,hostilesàlacivilisationeuropéenne.
Enguerrelesguerriers!Mahomet!Mahomet!
Leschiensmordentlespiedsdulionquidormait;