Treść książki
Przejdź do opcji czytnikaPrzejdź do nawigacjiPrzejdź do informacjiPrzejdź do stopki
Konstrukcjapracy
skaniepotrzebnychdanych.Zwracamtymsamymuwagęnakon-
tekstwytwarzaniaitransmisjiwiedzyworganizacjachipomiędzy
organizacjami-czylisposób,wjakimoirozmówcyuzupełniają
wiedzębiznesową(szczególnienaetapieżyciazawodowego).Dla-
tegowtytulerozdziałumówięosieciachwytwarzaniawiedzy.Owe
siecitworząjednaknietylkoludzie.Ichczęściąsątakżerozmaite
technologiesłużącedomagazynowania,przetwarzaniaiprzekazy-
waniawiedzy.Kwestiętego,jakdziałająsieciwiedzy,wyjaśniam
naprzykładzieBpowerpointowania”.Odpowiadamnapytania:dla-
czegowłaśniePowerPointuważanyjestzaskutecznysposóbprze-
kazywaniawiedzyiinformacji?Jakiesązasadyrobieniadobrych
prezentacji?Jakigdziemoirozmówcyuczylisiętworzeniaprezen-
tacji?Jakużywanesąonejakonarzędziekomunikowania,anawet
organizowaniaizarządzania?Jakfunkcjonująwsieciwiedzy?
Wkolejnymrozdziale-Technikinarracyjne,teoriedziałania
itożsamości-zajmujęsięregułamiisposobamidziałaniaujawnia-
jącymisięwanalizowanymmateriale.Wyjaśniam,jakmożnapisać
owiedzy,byjednocześnieniestaćsięzakładnikiemdychotomiita-
kichjakwiedzanaukowa-wiedzapotocznaczyteoria-praktyka,
iprzedstawiamkoncepcjęwiedzyprzydatnejiteoriidziałania.Za-
czynamodanalizyformalnejizajmujęsiętym,jakmoirozmówcy
opowiadająoswojejpracyiuczeniusięzarządzania,anastępnie
koncentrujęsięnaanaliziejęzyka,sposobówbudowaniaorazwy-
rażaniahistoriipracowniczych(ang.working-lifestories).Ujaw-
niaonatypdyskursucharakterystycznydlatejgrupyzawodowej
wbadanymchronotopie.Analizujęsposóbkonstruowanianarrato-
raibohateraopowieści.Pokazuję,jakpoprzezzabiegiprzechodze-
niaodBja”przezBmy”doBoni”rozmówcykonstruująobrazsiebie.
Wrozdzialetymwyjaśniamtakże,wjakisposóbwopowieściach
moichrozmówcówwyrażonesąsądywartościująceizaleceniawy-
korzystującefiguręBdziałającegoty”.Ostatniakwestia,którąpo-
ruszam,związanajestzwarstwąjęzykowąwypowiedzi-językiem
zarządzaniamoichrozmówców.Komunikacjaworganizacjachjest
wdużejmierzezdominowanaprzezżargonbiznesowy,coznajduje
równieżodzwierciedleniewodpowiedziach,którepadająwczasie
wywiadów.Posługiwaniesięhermetycznymjęzykiem(ang.orga-
27