Treść książki

Przejdź do opcji czytnikaPrzejdź do nawigacjiPrzejdź do informacjiPrzejdź do stopki
20
BożenaGierek
lubangielski.Większośćrespondentów(95,2%),którawybrałajęzyk
irlandzki,oceniłaswojeumiejętnościjęzykowenapoziomienative
speaker16,podczasgdyzdrugiejgrupynatakipoziomumiejętności
wskazałojedynie31,8%respondentów.
Wynikibadańwiększościwskaźnikówwykazująwyraźneróżnice
wpróbienarodowejiGaeltacht.Imwyższekompetencjejęzykowe
posiadałaosoba,tymlepszenastawieniemiaładojęzyka.Autorzy
raportuzaznaczająjednak,żeniewiedzą,conirlandzki”oznaczałdla
respondentów-wedługktórychzmożliwychpostaciznaczeniowych
(dimensionsofmeaning)wyrażalioniswójstosunek-aniteżnieznają
kontekstu,wjakimtenstosunekzostałwyrażony17.
Podsumowującwynikibadań,autorzyCILARstwierdzili,nauży-
waniejęzykairlandzkiegoprzezrespondentówzpróbynarodowej
mająwpływnastępująceelementy:domrodzinny(37%),szkoła
(34%),którajestinstytucjąodgrywającązasadnicząrolęwdostarcza-
niuirozwijaniuumiejętnościjęzykowychpośródIrlandczyków,oraz
innepozaszkolneczynnikizwiązanezdoświadczeniemzebranym
wdorosłymżyciu(29%)18.Zprzeprowadzonychbadańwynikatakże,
przeciętnaosobamocnopopieraprawiewszystkiedziałaniarządu
zmierzającedozachowaniairlandzkiegonaterenachGaeltacht,choć
samaosobiścieniezbytmocnoangażujesięwużywanietegojęzyka.
Podobnerezultatyotrzymanopodczaspilotażowychbadańzawierają-
cychjedyniedwapytania(opraktycznekorzyścipłynącezposługi-
waniasięirlandzkimorazjakiekolwiekwartościtegojęzyka),prze-
prowadzonychpośródzawodowoczynnychmieszkańcówDublina.
Jedyniejednatrzeciarespondentówdostrzegłapraktycznekorzyści
płynącezposługiwaniasięjęzykiemirlandzkim,choć75%bada-
nychuważało,żeirlandzkiposiadawartośćsamąwsobie,ztego85%
łączyłowartośćznarodowątożsamościąikulturą.Tesprzeczne
odczuciazwiązanezjęzykiemirlandzkimzostałyokreślonejako
schizofreniczne19.
16
WyrażenienativespeakerjestużywanewraporcieCILARnaokreślenienajwyż-
szegostopniabiegłościwjęzyku,niezależnieodtego,czyosobanabyłateumiejętności
wdomu,czyteżwszkole;zob.tamże,s.116.
17
18
19
Zob.tamże,s.22-23.
Zob.tamże,s.206.
Zob.tamże,s.24-27.