Treść książki

Przejdź do opcji czytnikaPrzejdź do nawigacjiPrzejdź do informacjiPrzejdź do stopki
teżmogłembyćpewien,żenierozmawiałaomniezpanem
deCharlusem,gdyżwprzeciwnymraziebymnietamniebyło.Stał
onterazprzedogrodemobokambasadoraNiemiec,opartyłokciami
obalustradęszerokichschodówprowadzącychdopałacu,takżekażdy
zzaproszonych,pomimotrzechczyczterechadmiratorekskupionych
wokółbaronainiemalgozasłaniających,musiałpodejśćsięznim
przywitać.Odpowiadał,podającnazwiskatychosób.Słyszeliśmy
kolejno:„Dobrywieczór,panieduHazay,dobrywieczór,pani
deLaTourduPin-Verclause,dobrywieczór,panideLaTourduPin-
Gouvernet,dobrywieczór,Filibercie,dobrywieczór,droga
ambasadorowoitd.”.Tworzyłotonieprzerwanyjazgot,przerywany
życzliwymiradamiipytaniami(odpowiedzigonieinteresowały),
wypowiadanymiprzezpanadeCharlusałagodnymidobrotliwym
tonem,któregosztucznośćmiaładowodzićobojętności:„Proszę
uważać,żebymałasięnieprzeziębiła,wogrodachzawszejesttrochę
wilgotno.Dobrywieczór,panideBrantes.Dobrywieczór,pani
deMecklembourg.Czypanienkajestdzisiajznami?Manasobie
zachwycającąróżowąsukienkę?Dobrywieczór,Saint-Géran”.
Owszem,wpostawietejbyłosporopychy.PandeCharluswiedział,
żejestGuermantemzeszczególnąpozycjąnatejfecie.Alebyłatam
nietylkopycha,gdyżczłowiekowioestetycznychzdolnościachsamo
słowofetaprzywodzinamyślwystawny,osobliwysens,jakimożeono
posiadać,jeśliowafetaurządzanajestnieuludziztowarzystwa,lecz
napłótnieCarpacciaczyVeronesego.Jeszczebardziej
prawdopodobne,żeniemieckiksiążę,jakimbyłpandeCharlus,
wyobrażałsobieraczejfetęzTannhäuserazsobąwrolilandgrafa,
któryuwejściadozamkuWartburgmałaskawesłowodlakażdego
zgości,podczasgdyichruchpozamkuiparkuuświetniadługa,
stokrotniepowtarzanafrazasłynnego„Marszu”.
Musiałemjednakpodjąćdecyzję.Poddrzewamidostrzegłem
kobiety,zktórymipozostawałemwbliższychbądźdalszychrelacjach,