Treść książki

Przejdź do opcji czytnikaPrzejdź do nawigacjiPrzejdź do informacjiPrzejdź do stopki
16
Wykazskrótów
tłum.
TM
transl.
tzni
tzw.
UAM
ug.
ukr.
ul.
UMCS
uzup.
VČPFS
VelNomQ
VLG
vol.
vyd.
w.
WSFJP
WSFZP
WSHPST
wyd.
wydaw.
zi
Za
ZČPFI
zob.
ZSIM
Ž
żyd.-aram.
-tłumaczenie
-tekstmasorecki
-translation[przekład]
-toznaczy
-takzwane
-Uniwersytetim.AdamaMickiewiczawPoznaniu
-ugarycki
-ukraiński
-ulica
-UniwersytetMariiCurie-SkłodowskiejwLublinie
-uzupełnione
-Velkyčesko-polskyfrazeologickyslovnik(T.Orłoś,2009)
-NomenclatorquadrilinguisBoemico-Latino-Graeco-Germa-
nicus(D.A.Veleslavin1598/2015)
-Vulgata(łacińskiprzekładPismaŚwiętego)
-volume[tom]
-vydavatelstvi(vydalo)[wydawca]
-werset
-Wielkisłownikfrazeologicznyjęzykapolskiego(P.Müldner-
-Nieckowski,2003)
-WielkisłownikfrazeologicznyPWNzprzysłowiami(A.Kło-
sińska,E.Sobol,A.Stankiewicz,2005)
-Wielkisłownikhebrajsko-polskiiaramejsko-polskiStaregoTes-
tamentu,t.I,II(L.Koehler,W.Baumgartner,J.Stamm,2008)
-wydanie
-wydawnictwo
-zeszyt
-KsięgaZachariasza
-Zvi;atavčeskźapolskźfrazeologiiaidiomatice(E.Mrhaćo-
vd,R.Ponczovd,2003)
-zobacz
-Zwierzętasymboliczneimityczne(J.C.Cooper,1998)
-Knihaźalmů[KsięgaPsalmów,Ps]
-żydowskiaramejski