Treść książki

Przejdź do opcji czytnikaPrzejdź do nawigacjiPrzejdź do informacjiPrzejdź do stopki
22
MACIEJJASIŃSKI
zaśoSłońcu,znaczyto,żebyłytoosoby,którezajmowałysię,od-
powiednio,badaniamiruchówKsiężycaiSłońca4.
StruśnieprzełożyłsamodzielnieLukianowegoOgwiazdo-
znawstwie,leczposłużyłsiętłumaczeniemErazmazRotterdamu.
PowstanieprzekładówLukianapióraErazmajestwiązaneprzez
badaczyzjegopobytemwAngliiwlatach1505–1506.Porazpierw-
szyzostaływydanewParyżuwoficynieJodocusaBadiusaw1506
roku,wjednymtomiezprzekładamiLukianaautorstwaTomasa
More’a5.WydanietoniezawierałoprzekładuOgwiazdoznawstwie.
Tenpowstałzapewnepóźniej,kiedypodczasponownegopobytu
wAnglii,od1509roku,ErazmkontynuowałpracenadLukianem.
PoszerzonewydanieprzekładówLukianaukazałosięw1514roku,
równieżwParyżuuBadiusa.Zawierałosiedemnowychtłumaczeń,
wtymOgwiazdoznawstwie.Kolejnewydaniapoprawianeprzeztłu-
maczaukazywałysięwBazyleiuJohannaFrobenawlatach1516,
1521i1534.Przekładokazałsiębardzopopularnąlekturąido1550
rokuukazałosięponad40wydań6.Kwestiatego,zktóregowydania
przekładdoswojejpublikacjizaczerpnąłStruś,naraziepozostaje
otwarta.Do1531rokuukazałosięprawie20różnychwydańprze-
kładówLukianapióraErazma7.PrzekładOgwiazdoznawstwietłu-
maczdedykowałGiovanniemuBattiścieBoeriowi,genueńskiemu
lekarzowinadworzeangielskichkrólówHenrykaVIIiHenrykaVIII,
4
Lucianus,Deastrologia,18–19(tuidalejcyt.za:Lucianineightvolumes,t.5,
przeł.A.M.Harmon,London–Cambridge,Massachusetts1962,s.347–369).
5
C.R.Tompson,TeTranslationsofLucianbyErasmusandS.TomasMore,
flRevuebelgedephilologieetd’histoire”1939,t.18,nr4,s.867–870;E.Rummel,
ErasmusasaTranslatoroftheClassics,Toronto1985,s.49–51.OwpływieLukia-
nanatwórczośćErazmazob.Ch.Robinson,LucianandHisInfluenceinEurope,
ChapelHill1979,s.165–197.
6
C.R.Tompson,dz.cyt.,s.875,881;E.Rummel,dz.cyt.,s.57–58.Listawydań
LukianawprzekładzieErazmazob.BibliothecaErasmiana.Répertoiredesœuvres
d)Érasme.2esérie:auteurspubliés,traduitsouannotésparÉrasme.Listesommaire
7
etprovisoire,Gand1893,s.39–42.
Tamże.
AdamMickiewiczUniversityPress©2022