Treść książki

Przejdź do opcji czytnikaPrzejdź do nawigacjiPrzejdź do informacjiPrzejdź do stopki
WspomnienieoProfesorHalinieTurskiej
25
JęzykaBiałoruskiegowInstytucieSłowianoznawstwaPANwWarszawie.
JejodejściebyłowielkąstratądlaKatedryidlastudentów.Jejsamejbrak
dydaktykizrekompensowałwjakimśstopniuwykładmonograficzny,
któryprowadziładlastudentówpolonistykiUWnatematjęzykaAdama
Mickiewicza
12
.KierunkibadawczezainicjowaneprzezProfesorTurską
wKatedrzeJęzykaPolskiegoUMKstaralisięnatomiastkontynuowaćjej
uczniowie,takżewinnychośrodkach.WToruniuniektórepracezczasem
niestetywygasły,zwłaszczadialektologiczne.Innetematybyłyinadal
obecnewplanachnaukowychInstytutuJęzykaPolskiegoUMK,cownaj-
większymstopniudotyczyhistoriijęzykapolskiego.Badaniaztejdziedziny
rozwijałaTeresaFriedelównaimłodsikoledzy,aprzeznichmiałyszansę
dotrzećdotzw.źnegownuka,takżezagranicą.
Toostatnieodnosisięwszczególnościdoogromnegoirzetelnego
wkładuHalinyTurskiejwopisjęzykapolskiegonaWileńszczyźnieijego
związkówzjęzykamilitewskimibiałoruskim.Taspuściznajestciągle
żywawśródbadaczypolszczyznykresowej
13
-wPolscegłówniedzięki
JanuszowiRiegerowi(zob.Rieger,red.,2001)ijegouczniom(m.in.Ka-
raś2002;2017)
14
.ZagranicąnatomiastdodorobkuProfesorTurskiej
odwołująsięprzedewszystkimslawiściipoloniściwileńscy,m.in.Kry-
stynaRutkowskazCentrumPolonistycznegoUniwersytetuWileńskiego
(por.Rieger,Masojć,Rutkowska2006).Najczęściejnawiązująonido
opublikowanychfragmentówpracyhabilitacyjnejHalinyTurskiej.Do
czytelnikówrosyjskojęzycznychteksttentrafiłwtłumaczeniuizobszer-
nymkomentarzemValerijusaCzekmonasa,profesoraKatedrySlawistyki
UniwersytetuWileńskiego.
12Smułkowa(2018:173)podajeinformację,żeniepublikowanemateriałyręko-
piśmiennedotegowykładuznajdująsięwBiblioteceInstytutuJęzykaPolskiegoUW
(nrkatalogowy9313)wteczcezatytułowanejrękąAutorki:nJęzykAdamaMickiewicza”
.
13
WieleszczegółówbibliograficznychnatentematzawdzięczamZofiiSawaniewskiej-
-Mochowej.
14DrugaztychpracodnosisiędoterenówwyznaczonychprzezHalinęTurskąjako
trzecipolskiobszarjęzykowynaLitwie.