Treść książki

Przejdź do opcji czytnikaPrzejdź do nawigacjiPrzejdź do informacjiPrzejdź do stopki
46
l
Problemiśrodekzaradczy
Tabela2.1.Symbolestosowanewtekście.
Zmienna
ϕ
b
b
γ
γ
σ
b
b
m
m
e
p
1
2
1
2
1
2
i
1
–1
2
–1
Znaczenie
obowiązującanaświeciecena
srebra
zawartośćkruszcuwpensie
zawartośćkruszcuwdolarze
punktprzetapianiapensa
punktprzetapianiadolara
stopasenioratu
równoważnikmenniczypensapensyzauncjęsrebra
równoważnikmenniczydolaradolaryzauncjęsrebra
zasóbpensów
zasóbdolarów
kurswymiany
cenadóbrkonsumpcyjnych
Jednostki
uncjesrebrazadobro
konsumpcyjne
uncjesrebrawpensie
uncjesrebrawdo-
larze
pensyzadobrokon-
sumpcyjne
dolaryzadobrokon-
sumpcyjne
pensy
dolary
pensynadolary
pensyzadobrokon-
sumpcyjne
Wwiększejczęścipozostałychpartiitegorozdziałuprzyjmuje-
myfunkcjonowaniemonetodwóchnominałach,takwięci=1,2.
Wedługnaszegozałożenia,monetapierwszatomonetarnajednostka
rozliczeniowa(pens),ae
itorynkowykurswymianymonetyiwy-
rażonyprzezliczbęmonet1,któretrzebadaćzamonetęi(awięc
naprzykładpensówzamonetęi)przye
1=1.Abyułatwićprzed-
stawioneponiżejporównaniahistoryczne,przyjmujemy,żepens
jestjednostkąrozliczeniową23.Pensbyłpierwsząmonetąwybijaną
wśredniowiecznejEuropieiprzezdługiczasjedyną,aprzezjeszcze
23
Zapomocąpochodzącegozjęzykaangielskiegosłowapensoddajemyłacińskiesłowadenarius,włoskiedenaroifrancu-
skiedenieroznaczającemonetybędącemonetarnymijednostkamirozliczeniowymi.Wangielskimwwypadkumonetliczba
mnogatopennies,natomiastwwypadkujednostekpence.