Treść książki

Przejdź do opcji czytnikaPrzejdź do nawigacjiPrzejdź do informacjiPrzejdź do stopki
Przyswajaniejęzykapierwszegoauczeniesięjęzykaobcego/drugiego
ozachowanieirozwójjęzykarodzimego,zacoodpowiedzialniprzede
wszystkimrodzice,aletakżeinauczycielepolonijni,którychrolajestnie
doprzecenienia(zob.4.3).
25
4.1.JĘZYKDOCELOWYZAGROŻENIEDLAJĘZYKAWYJŚCIOWEGO
Bardzoczęstymbłędempopełnianymprzezrodzicównaemigracjijest
próbaporozumiewaniasięwdomujęzykiemnowymwceluułatwie-
niadzieciomjegoszybszegoopanowania.Jednakzamiastdomniema-
nejkorzyści,skutekbywaodwrotny,bodzieciprzejmująbłędyrodzi-
ców,wynikającezichniedoskonałejznajomościJ
2albopewnegodnia
uświadamiająsobie,żeznajątenjęzyklepiejniżrodzice.Możetopro-
wadzićdozakwestionowaniaichprestiżu(W
.Miodunka,1980).Innym
poważnymbłędemjestmieszaniejęzyków,prowadzącedozniekształ-
caniarodzimejmowy.Wrezultacierodzinaposługujesięjęzykiempolonij-
nym,częstobędącprzekonana,żejesttojęzykpolski.Jakietegoefekty,
okazujesięprzypróbachporozumiewaniasięznowoprzybyłymiPolakami
lubzrodakamiwojczyźnie,aprawdziweproblemyrodząsięwchwilipod-
jęciastudiówpolonistycznychnamiejsculubpoprzyjeździedoPolski.
Utratajęzykaojczystegojestwłaściwieniedoodrobienia,ajeślizda-
rzysięprzypadekjegoregresji,możepojawićsiępółjęzyczność(semiling-
wizm),stanowiącanajmniejpożądanyefektjęzykowy(zob.T.Skutnabb-
-Kangas,1981).
4.2.WPŁYWJĘZYKAWYJŚCIOWEGONAJĘZYKDOCELOWY
Przezdługielatapokutowałpogląd,żejęzykwyjściowyprzeszkadzawopa-
nowaniuirozwijaniujęzykadocelowego.ObwinianoJ
1zawszelkienie-
powodzeniawprocesieakwizycjiJ
2,postulowanowięcograniczenieuży-
waniajęzykapierwszegodozarzuceniagowłącznie.Obecnieuzna-
jesię,żejęzykietnicznemogąwzbogacaćumiejętnościkomunikacyjne
imigranta,aleprzedewszystkimprzyczyniaćsiędoefektywnegoopano-
waniaJ
2(zob.H.Dulay,M.Burt,S.Krashen,1982:96).Wszystkowska-
zujenaścisłyzwiązekmiędzyzachowaniemirozwijaniemJ
1apozytyw-
nymwpływemdwujęzycznościnaumysłowyrozwójipostępywnauce
szkolnejdziecka.