Treść książki

Przejdź do opcji czytnikaPrzejdź do nawigacjiPrzejdź do informacjiPrzejdź do stopki
ZzaokiendochodząkrzykiHelgiiHieronima.
Mikołajodkładakubekiwstaje,byrzucićokiemprzezszyby.
Napolusłużebnibiegająwkółkozaczubatąkurą.Pewniekucharka
chcezarżnąćowoptaszysko,aononajwyraźniejmainneplany.
Ijeszczegdaczeniczymbabynajarmarku.Nabłotnistymdziś
podwórzuzłapaniekurywcaleniejesttakiełatwe.Ot,kurzakomedia.
Nicdodać,nicująć,tylkołebuciąć.
Giesepatrzywyczekująconaprzyjaciela,aten,odwracającsię
odokna,machatylkorękąnaznak,żepodfromborskimniebemnie
dziejesięnicnatyleważnego,byotymmówić.
Hozjuszmapoglądyzdecydowanieróżneodtwoichpodejmuje
przerwanywątekbiskupwkwestiibiblistyki…Jestprzeciwnikiem
tłumaczeniaBibliinajęzykpolski,gdyżwulgarnytenjęzyk,zdaniem
jego,doprzełożeniaPismaŚwiętegosięnienadaje.Mawiateż,
żeodznajomościSłowaBożegopożyteczniejszajest…ignorancja
ludu.
OBoże!Kopernikchowatwarzwdłoniach.Boże,zlitujsię!
Nabożeństwawjęzykuzrozumiałymdlauczestnikówteż
niedobresą,taktwierdzi,borozumieniesprawboskichzłeowoce
przynosi,gdyżzwiarąsiękłóci.
O,sanctasimplicitas38rzucakanonik.
Onsięnawetsierdzi,gdylistypisanepolskąmowąotrzymuje.
Odpisujewtedytak:Linquacatholicahocestlatina39.
IontakimżsposobemchcewalczyćzLutrem,któryludowidał
dostępdoSłowaBożego?Tojajużowiaręnasząsięboję!Alenie
mogęgowyrozumieć.Jakontouzasadnia?
AnojakośtaktłumaczyTiedemann.Ten,comniejrozumie,
jestzazwyczajbardziejpobożny.Ci,którzywszystkowKościele
rozumieją,nabierająłatwopogardydlareligii.Ci,którzyniczegonie
rozumieją,pełnipodziwudlawszystkiego,cozKościołem