Treść książki

Przejdź do opcji czytnikaPrzejdź do nawigacjiPrzejdź do informacjiPrzejdź do stopki
1.1.Ellenguajecomohechocultural
17
sarsupropiavisióndelmundo,queseformaenlabaseontológicayse
percibesegúnelrealismoingenuo.Dichodeotromodo,alahoradecrear
losfragmentosdelasvisionesdelmundonosservimosdeaquellapartede
informaciónquenosesmásfamiliarymásimportante.Porende,laformu-
lacióndelavisióndelmundoestádeterminadaporellugardondevivimos
ylacomunidadsocioculturalenlaquevivimos.Esunprocesointuitivo,
colectivo(social)ydurativo(cfr.Wilk-RaCięska,2007a,2007b,2007c).Se
tratadelavisióningenuadelmundoquepuedediferenciarsenotablemente
delavisióncientíficadelmismo,basadaenlossupuestoslógicos.Como
constataJ.ApResjaN(1980:80ż83),lasvisionesingenuasdelmundoen-
cubiertasenelléxicodedistintaslenguaspuedendiferenciarseenalgunos
detalles,mientrasquelavisióncientíficanodependedelalenguaenque
estasedescribe.
Asimismo,elegocentrismoyelantropocentrismosonloscriteriosprin-
cipalesparalacreacióndelavisióndelmundoreflejadaenelsistemade
unalenguadeterminada:
Alanalizarlalengua,analizamosnuestrapropiamente,nosotrosmismos,
portanto,mantenerladistanciahaciamismoesunatareadifícile,in-
cluso,aveces,imposible.Nuestrasvisionesdelmundoson,antetodo,
subjetivas.Alcrearuna,lohacemossiempredesdenuestro,egocéntrico,
puntodevista.Sinembargo,nilasubjetividadnielegocentrismoselimitan
soloalavisióndelmundodeunindividuoconcreto,sifueraasí,cada
unotendríasupropiavisióndelmundoynopodríacomunicarseconlos
demás
7(Wilk-RaCięska,2009:16).
Elantropocentrismo,queconcibealserhumanocomomedidadetodas
lascosas,tambiénestáreflejadoenlasconstruccionesgramaticalesbásicas
devariaslenguas,entreotras,laespañolaylapolaca(porejemplo,lapri-
macíadelavozactivafrentealapasiva).Noobstante,nopuedeserconsi-
deradocomouncriterionaturalyuniversal,puestoquenotodaslaslenguas
mantienenlajerarquíahumanożanimalżinanimado.Amododeejemplo
sepuedenmencionarlasculturasamerindias,enlascualeslosanimales,las
plantas,lasmontañasylasrocasseconsideranentesqueposeenalma.Por
ende,elserhumanodejadeserelcentrodeluniverso,noestratadocomo
elentemásinteligenteymásfuertedetodos(ibídem:20).
Envistadequecadaunodenosotrosconstruyeyviveapartirdeuna
visióndelmundo(PalmeR,2000:148),notodoslosmiembrosdeunacultura
(porejemplo,laeuropea),nisiquieradeunacomunidadsociolingüística
dada,tienenquepercibirelmundodelamismamanera.Comoconfirma
E.TabakOwska(2001:175),doslenguasdistintas,inclusolasemparentadas,
7Traducciónnuestra.