Treść książki

Przejdź do opcji czytnikaPrzejdź do nawigacjiPrzejdź do informacjiPrzejdź do stopki
jako
parthenos
„dziewica”.Fakttenmógłbysię
wydawaćjedynietranslacyjnymszczegółem,myjednak
winniśmywnimdostrzectajemnicząinterwencjęDucha
Świętego,którynadajetakisenssłowomIzajasza,aby
ludziemogliwłaściwiezrozumiećniezwykłenarodziny
Mesjasza.Użyciewprzekładziesłowa„dziewica”można
uzasadnićtym,żeIzajaszbardzouroczyściezapowiada
poczęciedzieckaiprzedstawiajejakoznakodBoga(Iz
7,10-14),każewięcspodziewaćsięczegośniezwykłego.
Natomiastsamfakt,żemłodakobietastajesię
brzemiennapozbliżeniuzmężem,niejestczymś
niezwykłym.Zdrugiejstronyproroctwowogólenie
wspominaomężu.Sposób,wjakijestsformułowane,
sugerujezateminterpretację,którąnadałmupóźniej
przekładgrecki.
WpierwotnymkontekścieproroctwoIzajasza(7,14)było
odpowiedziąBoganabrakwiarykrólaAchaza,którylękał
sięzbrojnegonajazdukrólówsąsiednichpaństwipragnął
uzyskaćprotekcjęAsyrii,abyocalićsiebieiswoje
królestwo.Doradzającmu,abyzaufałwyłącznieBogu
izrezygnowałzniebezpiecznejinterwencjiasyryjskiej,
prorokIzajaszwzywakrólawimieniuPanadoaktuwiary
wBożąmoc:„ProśdlasiebieoznakodPana,Boga
twego”.Wobecodmowykróla,którywoliszukaćratunku
uludzi,Izajaszwypowiadasłynneproroctwo:„Słuchajcie
więc,domuDawidowy:Czyżmałowamnaprzykrzaćsię
ludziom,naprzykrzaciesiętakżemojemuBogu?
DlategoPansamdawamznak:OtoPannapocznie
iporodziSyna,inazwieGoimieniemEmmanuel”(Iz7,13-
14).ZapowiedźznakuEmmanuela„Bogaznami”