Treść książki

Przejdź do opcji czytnikaPrzejdź do nawigacjiPrzejdź do informacjiPrzejdź do stopki
I.Projekt
13
niemieckojęzycznemuczytelnikowi,wtymgermanistomislawistom
nacałymświecie.Jesttajemnicąpoliszynela,żeKarlDedeciusprzyczy-
niłsiędoliterackiejNagrodyNobladlaCzesławaMiłosza
7
iWisławy
Szymborskiej,którychwierszeztalentemtłumaczył,wydawałipro-
mował.Dziękiniemunarynkuniemieckimzaistnielitacyautorzy,jak
TadeuszżewicziZbigniewHerbert,atakżeStanisławJerzyLec,
RyszardKrynicki,MironBiałoszewski,EwaLipska,AdamZagajewski
iwielu,wieluinnych.Podajesię,żejestichponadtrzystu
8
.
Pracytłumaczatowarzyszyłateżstalefunkcjakomentatoraipopu-
laryzatoraliteraturypolskiej.WlicznychksiążkachKarlDedecius
piszeospecycepolskiejkulturyiliteratury,wskazujenato,cojest
jejznakiemszczególnymiwczymuzupełniaonanietylkoliteraturę
niemiecką,alewogólezachodnią:
Mogępaństwawprowadzićdojednegozakątkamegopolonistycznego
warsztatu,żebypokazać,jakprzezczytanie,tłumaczenie,przeżywanie
idoświadczaniepolskiejpoezjizabiegam,byzbliżyćsiędopolskiegoducha,
jegoinnościiposłużyćsięnimdomojegorozumieniapolskiejkultury
9
.
WtymdziałaniuprzypominaTadeuszaBoya-Żeleńskiego,który
skuteczniewprowadziłdopolskiejkulturyliteraturęfrancuską.Ana
licznewyrazyuznania,jakiepodkoniecżyciaspływałynaniegoniemal
falami,odpowiadałskromnie(aleczyszczerze?)naprzykładwliście
dogimnazjalnegokolegi:
7„JapisałemkilkakrotnienatematpoezjiMiłoszaopinie,równieżdoSztokholmu,
proszonomnieoto,kiedyjeszczewPolsceniebyłożadnychWałęsów”.Dedecius
polemizujetymsamymzprzekonaniem,żeNagrodaNobladlaMiłoszamiałacharakter
polityczny,zwracającuwagę,że„kandydaturaMiłoszajużodkilkulatbyłabranapod
uwagęwSztokholmie”,aponadto,żedecyzjeogłaszanejesieniąfaktyczniezapadająwio-
sną,kiedyruch„Solidarności”jeszczenieistniał.Zob.Wiernośćsobie,ojczyźnie,wartościom.
ZKarlemDedeciusemrozmawiałJerzyKlechta,„Radar”1980,nr8,przedr.[w:]łwieku
tłumaczenia…,dz.cyt.,s.50.
8
P.Zajas,PolnischeBibliothek”.Literaturamiędzypolitykąkulturalnąapraktykąwydaw-
niczą,dz.cyt.
9Zob.Przyswajanieobcościwprzekładzie,tłum.FeliksPrzybylak,[w:]K.Dedecius,
Szkiełkotłumaczaiokopoety.Eseje,dz.cyt.,s.253.