Treść książki

Przejdź do opcji czytnikaPrzejdź do nawigacjiPrzejdź do informacjiPrzejdź do stopki
Katomyomachiiniewystępują,wydajesięjednak,żeabyjeodnaleźć,
niezbędnejestzgóryzałożonenastawienie,któreprzeczy,itak
trudnemudoosiągnięcia,obiektywizmowibadawczemu.
Jeślichodzioopracowaniadotyczącebizantyńskiejrecepcji
poematówheroikomicznychprzypisywanychHomerowi,toist-
niejąteksty,wktórychzagadnienietojestprzedstawione,araczej
jedyniewzmiankowane:obszernamonografiaBatrachomyomachii
autorstwaHansa-JörgaWölke
25
orazciekawaanalizaCaterinyCar-
pinatodołączonadowydaniaBatrachomyomachiiprzygotowanego
przezMassimoFusillo,pt.LafortunadellaBatrachomyomachiadal
IX
al
XVI
sec
26
.Przyczynkiemdoukazaniategozagadnieniajestteż
artykułpt.Batrachomyomachia,czyliHomerwBizancjum
27
.Niema
wliteraturzenaukowejopracowania,którekompleksowoujmowa-
łobywszystkieaspektyKatomyomachiijakotekstuliterackiegoreali-
zującegoszerokopojętąrecepcjęantycznegoświatawodniesieniu
dowspółczesnychrealiówdwunastowiecznegoKonstantynopola.
Tenbrak,przynajmniejczęściowo,mawypełnićniniejszapraca.
Przekłady
WliteraturzepolskiejbrakujeprzekładuKatomyomachii.Zoczy-
wistychprzyczynniewpisujesięonawwydanyprzezMarti-
naL.WestazbiórὉμηριKά,spolszczonyiwydanyw2007roku
przezWłodzimierzaAppela.WHomerikáznajdujemyprze-
kładypoprzedniczekKatomyomachiiBatrachomyomachięiGa-
leomyomachię.Tejednak,zracjibrakuautora,mogąucho-
dzićzatekstyprzypisywaneHomerowi,czymznacząco
różniąsięodtekstuProdromosa
28
.ZnanetłumaczeniaKato-
25H.Wölke:UntersuchungenzurBatrachomyomachie.
26C.CarpinaTO:LafortunadellaBatrachomyomachiadal
IX
al
XVI
sec.
27K.Warcaba:Batrachomyomachia,czyliHomerwBizancjum?
28NatematidentyfikacjiProdromosajakoautoranietylkonapodstawiezapi-
suwMarcianusgr.524zob.H.Hunger:DerbyzantinischeKat-Mäuse-Krieg,ss.27–29.
~17~