Treść książki

Przejdź do opcji czytnikaPrzejdź do nawigacjiPrzejdź do informacjiPrzejdź do stopki
znich,szesnastowiecznyParisinusgr.2782A,mógłbyćapografem
rękopisunależącegodoAristoboulosaApostolisa,jakożepoza
Katomyomachiąprzynosi,międzyinnymi,komentarzdoBatracho-
myomachiiautorstwaojcawydawcy,MichałaApostolisa.Drugi,
siedemnastowieczny
BNF
suppl.gr.608,razemzKatomyomachią
zawieraBajkiEzopaitumożnadoszukiwaćsięprzyczyn,dla
którychKatomyomachia,wnajstarszychmanuskryptachmówiąca
wyraźnieokocie(KάTIwewspomnianymwersie27inastępnych),
byłanazywanaGaleomyomachią:bohateramiezopowychbajeksą,
obokmyszy,właśniełasiceγIλῆ
10.Autordrezdeńskiegoodpi-
suzinkunabułuApostolisanazywatekstnawetGaleomachią
11.Za
pierwszymedytoremGaleomyomachiąnazywaliteksttakżekolejni
wydawcy,jakwskazujeGiuseppeFumagalliwstudiumSaggio
bibliografoSullaGaleomiomachiadiTeodoroProdromo,wktórymwy-
liczawydaniaKatomyomachii[Galeomyomachii]:32zszesnastego
wieku,9zsiedemnastego,5zosiemnastegoi2zdziewiętnastego
wieku
12
.PierwszymwydaniemkrytycznymKatomyomachiibyła
edycjaprzygotowanaprzezRudolfaHercheraw1873rokuwra-
machseriiBibliothecaTeubneriana.Hercheroparłswojewydaniena
trzechmanuskryptach:Marcianusgr.524,Neapolitanus96
IIB
38
(obecnieNeapolitanusgr.105
II
C37)orazVindoboniensisgr.293,
któregolekcjeznałzprzekazuWilhelmavonHartel
13.Poanalizie
najstarszegozmanuskryptówzawierającychtekstutworuProdro-
mosaHercherwmiejsceγIλῆV,którewdotychczasowychwyda-
niach,opartychonowszemanuskrypty,pojawiasięw27wersie
poematu,wstawiłwłaściweKάTIVitymsamymprzywróciłKa-
tomyomachiijejpierwotny(chociażwciążnieodautorski!)tytuł.
PrzedrukedycjiHerchera,wrazztłumaczeniemnajęzykniemiecki,
wydałHelmutAlhbornw1968rokuwGetyndze,przedstawiając
10NatematbajekEzopaiinnychprzedstawieńwalkkocio-mysichzob.po-
niżejrozdz.:flWojnakotazmyszami.Zwierzęcealegoriewliteraturzegreckiej”.
11Mscr.Dresd.
D
a.30,htp://digital.slub-dresden.de/werkansicht/dlf/54850/5/
(dostęp:17.11.2015).
12G.FuMagalli:SaggiobibliografoSullaGaleomiomachia.
13R.Hercher:TheodoriProdromiCatomyomachia,s.5.
~14~