Treść książki
Przejdź do opcji czytnikaPrzejdź do nawigacjiPrzejdź do informacjiPrzejdź do stopki
irodzice,możenieopatrznie,wysłaligona
Sennocy
letniej.
„Wróciłemzpłonącągłową[...]całąnoc
turlałemsiębezsenniepołóżku...”Choćniewszystkie
zaklęciaHermiirozumiał,tozasiaływnimjednak
niepokój.„ATytania,zwłaszczaTytania!”Pozostałwnim
sentymentdlatejsztuki.Awogólewiadomo,żechłopiec
był„szekspirologiem”.Wdomubyłopełnewydaniesztuk
SzekspirapodredakcjąKraszewskiego.Wkażdejbiografii
przytaczasięjegoopowieść,jakzbraćmi
współzawodniczyliwodgadywaniupodilustracjątekstu
przykrytegodłoniąijakzmłodszymodsiebie
chłopakiem,zapalonymkomediantem,czytaliSzekspira
nawyrywki:tenchłopaktopóźniejszywielkimistrzsceny,
KazimierzJunosza-Stępowski.
Nicchybanieprzeskrobał,skoroz„parterustojącego”
mógłoglądaćadaptację
Właścicielakuźnic
Ohneta,
powieści,którejpopularnośćweFrancjiprzyrównywano
dopóźniejszejpopularności
Trędowatej
unas.Polatach
odszukałwksiążcedialog(„ach,jakżewytworny!”),który
takwraziłmusięwpamięć„wrazzewszystkimi
elegancjamistarejkrakowskiejbudy...”Posłuchajmy
imy,przeżyjmytowrazznimi,zgromadzonymi
na„stojącymparterze”,zawędrujmywichczas
utracony,astaniesięczasemnaszym.„Klara:
Książę,
wyprowadźswojążonę,jeśliniechcesz,abym
jąwypędziłazdomuwobecwszystkich!
Atenais(do
męża):
Książę,czypozwolisz,abymnielżonobezkarnie
wtensposób?
Książę(zimnodoFilipaDerblay):
Czypan
aprobujeto,copaniDerblaypowiedziałaksiężnej?Czy
panjestskłonnyprzeprosićksiężnęlubgotówponieść
konsekwencje?
Chwilamilczenia.Anamwszystkim,
tłoczącymsięnaówczesnymstojącymparterze,dech
zaparło.WpiliśmyoczywFilipaDerblay.Tenwolno
odpowiedział–słyszękażdejegosłowo:
Książę,
cokolwiekbyzrobiłapaniDerblay,jakiekolwiekmiałaby
racjewtejmierze,uznajęzadobrewszystko,couczyni.