Treść książki

Przejdź do opcji czytnikaPrzejdź do nawigacjiPrzejdź do informacjiPrzejdź do stopki
Wstęp
27
CzcigodnejMarijamman[z]Samajapuram62jedenzjejwyznawców:nMarijam-
man!Omkari63Marijammanstrzeżeswychwyznawców!”64.Udzielateżłaski,
cozkoleizaświadczafragmentzezbioruPieśnibhakti[dla]Amman65:nOna
jestMatką,któradajewiernympotrzebnąimłaskę”66.TamilLexiconwyjaśnia
terminbhaktijako4pobożność’,4wiarę’,4oddanie’,4udział’,4uwielbienie’67,
aDravidianEtymologicalDictionary68uzupełnialistęoznaczenie4miłość’.
Tennurtpoezjireligijnejwchłonąłwielewierzeńlokalnychicharakteryzujesię
emocjonalnymzaangażowaniemiprzeświadczeniemobezgranicznejmiłości
(aflpu)bogadowiernych,którychobdarzałaską(arui).Bliskawięźzbogiem
ujawniasięprzedewszystkimwwewnętrznymprzeżywaniuipielęgnowaniutej
wyjątkowejrelacji,czegozewnętrznymobjawemjestmiędzyinnymiśpiewanie
pieśnireligijnych.Wielbisięwnichukochanegoboga,dającwyrazzaangażo-
waniuimiłości,oczymświadczyfragmentzezbioruGirlandasławybogini69:
[APu.24.9]
Obydwu[Twym]stopomzłożyłemhołd,
chronięCięprzedcałymświatem!
Jakszczebioczącyptakpodążam[zaTobą]!
Sławięstosownie[i]zmiłością!
Zewzbierającąmiłościąpatrzę[naCiebie],
rozważamwmyślachowocemychczynów!70.
62Dalej:CAŚMVP.
63Omkari(Ōmkāri)-Paniświętejsylabyom.
64[CAŚMVP.34.27]
Paktarkaiaikkóttituvói
Móriyammóōmkórimóriyammó!
65Dalej:APak.
66[APak.21.13]
Aruivēntumpaktarukku
Aiikkifllaaflflaiyavai!
67TamilLexicon,op.cit.,s.2379.
68T.Burrow,M.B.Emeneau,ADravidianEtymologicalDictionary,ClarendonPress,Oxford
1961,s.279.
69Dalej:APu.
70Pótamirantilumpanikifllēfl
Pórmuluvatumuflflaikókkifllēfl
tumpalavaiyóytirikifllēfl
Panpōtumaflpōtumtutikkifllēfl
Paktiperukkōtupórkkifllēfl