Treść książki

Przejdź do opcji czytnikaPrzejdź do nawigacjiPrzejdź do informacjiPrzejdź do stopki
mumiimistrzaYun-menaikilkutablicumieszczanychnaddrzwiami,prof.Toki-
wanatknąłsięnadwainnebardzoważnepozostałościzdawnychdziejówklasz-
toru:dwiekamiennestele,każdawielkościczłowieka,stojąceporzuconegdzieś
wkącie.Nastelachtych,któreumieszczonopóźniejwmurachdziedzińca,wyryte
inskrypcjedatowanena959i964r.(10i15latpośmierciYün-mena).one
najważniejszymiźródłamidotyczącymibiografiiYün-mena,jakrównieżopisują
pierwotnywyglądklasztoru.
Składasięonzwielubudynków,niczymchmuryzbierającesięze
wszystkichstron.Podobniejakpałac,maonnadbudówkę,filary,
wznoszącesięokapy,górneidolnepasaże,głębokierynsztoki,
szemrząceźródełkaorazdrzwiioknauśmierzająceletnieupały,
pozwalającwlatywaćchłodnemupowietrzu.Wielkiesosnyiwysok-
iebambusywydzielająswezapachyiharmonijniesplatająswe
dźwięki.Naprzestrzeni30latzgromadzenienigdynieliczyłomniej
niżpółtysiąca[osób].(Kamienneinskrypcjezroku959)
Kiedyw1985r.rozpoczęłasięrekonstrukcjaklasztoru,zbliżałsiękoniecmojego
drugiegodłuższegopobytuwJaponii.Trzylatapoświęciłemnaprzeprowadzenie
badańdotyczącychmistrzaYün-menaorazjegonauk,costanowiłotematmojej
pracydoktorskiej.NastępującepóźniejpisaniewmojejrodzinnejSzwajcariitego
orozmiarachksiążkowychstudiummistrzaijegonauczaniaprzebiegało,oczym
niewiedziałem,praktyczniejednocześniezpracamibudowlanymiupodnóżaGóry
Yunmen.Jednak,wprzeciwieństwiedoarchitektówibudowniczych,którzynie
mielinajmniejszegopojęciaotym,jakwyglądałypierwotnebudynki,jamiałemto
szczęście,żeposiadałemdostępdostarożytnychidośćwiarygodnychźródeł.
Kamienneinskrypcjez959i964r.stanowią,łączniezZapiskamiYün-mena,
najważniejszeźródłainformacjiożyciuinauczaniumistrza.Następującypotej
przedmowiewstępzawierazwartabiografięYün-menaopartąoteiinnechińskie
źródła,jakrównieżkrótkąhistorięczanirozprawęonauczaniuczan.
Wgłównejczęściksiążkiprzetłumaczyłemporazpierwszywielezmów
idialogówYün-mena.RozmiarZapiskówYün-menawymagałrygorystycznego
wyboru;zdecydowałemsięprzetłumaczyćwszystkiedłuższemowyorazrepr-
ezentatywneprzykładyzsetekkrótkichdialogów,któreskładająsięnaZapiski.
Włączyłemwszystkiedialogiwystępującewczterechgłównychchińskichzbiorach
koanów.SkoropierwszyzwójZapiskówwydajesiębyćnajstarszyinajbardziej
wiarygodny,zdecydowałemsięzaczerpnąćzniegoponadpołowęzewszystkich
przetłumaczonychfragmentów.
PełnytytułoryginalnegotekstubrzmiYün-menkuang-chenchan-shikuang-
lu(ObszernezapiskimistrzaczanKuang-chenzYün-men).Abyuprościć
9