Treść książki

Przejdź do opcji czytnikaPrzejdź do nawigacjiPrzejdź do informacjiPrzejdź do stopki
XII
;ступительноесловонаучныхредакторов
всилуегоязыковогодиапазона.Основнойзадачейсловаряявляетсявыра-
боткапереводческойтрадициидляпятиязыков:английского,польского,не-
мецкого,русскогоиукраинского.Особоезначениеимеетукраинскаячасть
словаря,посколькувУкраинедонедавнеговременииспользоваласьвосновном
русскаятерминология.Входеобработкисловарныхстатейбылосоздано
многоновыхтерминовнаукраинскомязыке,которыепослужатосновойдля
развитияотдельнойнациональнойтерминологии.
Авторамисловаряявляютсяпольскиехрoмaтoгрaфисты,специалисты
вобластиразличныххроматографическихметодов,восновномчленыГруп-
пыхроматографиииродственныхтехнологийKомитетапоаналитичес-
койхимииПАН,арецензентами-выдающиесяхимики-аналитики:проф.
АдамГуляницки,проф.ЯцекНaмесникипроф.МацейЯрош.
Нарусскийиукраинскийязыкипольскийтекстперевелипроф.Галина
Maршaлoк,работающаявУниверситететехнологиииестественныхнаук
вБыдгоще,идОльгаMaршaлoкизЛьвовскогонациональногомедицинско-
гоуниверситета.Рецензентомрусскогопереводабылпроф.ВикторБерез-
кин;украинскийпереводрецензировалипроф.ОнуфрийБанахидМодест
Герцюк,который,какглаваХроматографическогообществаУкраины,был
особеннозаинтересованвсозданииукраинскойчастисловаря.Переводна
немецкийязыксовершилдБернардВронски,которыйживетиработает
вГермании,нодокторскуюстепеньполучилвПольше.Всвоюочередь,проф.
KлаусK.Унгервнимательноперечиталнемецкуючастьивысказалредак-
торамценныезамечания.
СловарьбылизданблагодарясотрудничествуПольскогохимическогооб-
ществаииздательстваWNTприфинансовойподдержкеМинистерства
наукиивысшегообразования.ВегосозданиипринималучастиеKомитет
поаналитическойхимииПАН,апреждевсегопроф.ЯцекНaмесникипроф.
БогуславБушевски.
Авторыинаучныередакторысловарявыполнилисвоюработуpropublico
bono,неполучаязанеевознаграждение.Мымечтаем,чтобырезультатыэто-
готрудаввидесловаряполучилиширокоераспространение,инадеемся,что
всехрoмaтoгрaфистыбудутговоритьиписать,пользуясьоднимиитемиже
терминами,исоздадутобщий,единый,точныйхроматографическийязык.
Мытакжерассчитываем,чтословарьбудетинспирирующимимпульсомдля
членовKомитетапоаналитическойхимииПАН,которыеимеютнамерение
создатьсловарьпоаналитическойхимии;собранныйздесьматериалстанет
частьюновойпубликации.
ЗигфридВиткевич
ЭвaСливка