Treść książki

Przejdź do opcji czytnikaPrzejdź do nawigacjiPrzejdź do informacjiPrzejdź do stopki
udziałwbitwie,a-jakgłosiapokryficznalegenda-szesnastoletni
Sofokles,naginiczymatleta,przewodziłzwycięskiemupeanowi*,
aEurypideswłaśniesięrodził.Dwadzieścialatpóźniej,nawyspie
Kos,wdomu-jakpowiadają-uzdrowiciela,kapłanaAsklepiosa
(Eskulapa),przyszedłnaświatchłopiec-Hipokrates.DWiekiem
Peryklesa”nazwanozłotąepokętragedii,alerównieżimedycyny.
Greckacywilizacjazostawiłanamwewspólnymspadkukorpusytek-
stówprzynależącedoobutychsztuk.Niewielenamjużpozostało
tragedii,dramatówsatyrowychczypóźnychkomedii.Zatocorpus
hippocraticumzawieraokołosześćdziesiąttraktatów,wwiększości
autorstwaanonimowychautorówztejsamejszkoły4,aczasemteż
późniejszychpamflecistów.Wpływygreckiejpoezjitragicznejoraz
tradycjihipokratejskiejniezrównane,nanichbowiemufundo-
wanewyobraźnia,myśliżyciespołeczneZachodu.Natleludz-
kichpraktykwidowiskowychteatreuropejski,zrodzonywGrecji,
wyróżniasiętym,żełączylogosibíoswzbiorowymwydarzeniu,pod-
czasktóregoludzkiloskomentowanyjestprzezjegowłasnąrepre-
zentację.Jesttowięcprzygodataknapoziomiesymbolicznym,jak
rodzajuhołd;jednakżesampodchodzidotematuznaczniebardziejpolitycznie.
JegoPersowie,wystawieniinagrodzeniw472r.p.n.e.,wychwalająpowrótGrecji
dojejnaturalnychgranic,wyznaczanychprzezmorze.Kserksesukazanyjesttu
wsposóbprawdziwietragiczny,niesprowadzasięgodotriumfującejkarykatury.
*MłodySofokleswybranyzostałrzekomonaprzewodnikachóru,któryod-
śpiewałdziękczynnypean(pieśńkuczciAppolla)pozwycięstwieGrekówpod
Salaminą-przyptłum.
4Ouvresd’Hippocrate,red.f.Littré,t.1-10,J.R.Baillière,Paris,1839-1861.
WybórtychtekstówopublikowałaD.Gourevitch,Del’artmédicalHippocratedeCos,
coll.Bibliothèqueclassique,LeLivredePoche/LGF
,Paris1994.Dwujęzyczne
wydaniedziełHipokratesapodredakcjąJacques)aJouanna(któryponadtobierze
udziałwfrancusko-kanadyjskimprojekciebadawczymnatentemat)publikowana
jestwseriiUniversitésdeFrancewydawnictwaLesBellesLettres.Cf.również
monumentalnabiografiaHipokratesapióraJacques)aJouanna,Hippocrate,Fayard,
Paris1992.Oogólnymkontekścieprzeczytaćmożnaw:M.DrazenGrmek,Les
maladiesàl’aubedelacivilisationoccidentale.Recherchessurlaréalitépathologiquedans
lemondegrecpréhistorique,archaiqueetclassique,coll.Bibliothèquehistorique,Payot,
Paris1994.[Najęzykpolskiprzetłumaczonezostałytylkoniektóreutwory
Hipokratesa,przyczymwwiększościtoprzekładywiekowe;wymieńmywięc
tylkozbiór:Hipokrates,Wybórpism,t.1,przeł.M.Wesoły,PrószyńskiiS-ka,
Warszawa2008-przyp.tłum.]
40