Treść książki

Przejdź do opcji czytnikaPrzejdź do nawigacjiPrzejdź do informacjiPrzejdź do stopki
10
Wstęp
MetaforyzdrowiaichorobywświetlewielkichideologiitorozprawaMałgo-
rzatyGuławskiejnatematwybranychaspektówjęzykafaszystówikomunistów
stosowanegowcelunegatywnegowartościowaniaprzeciwnika.Metaforyka,
wktórejzwłaszczachorobyzaraźliweiśmiertelnestanowiądomenęźródłową,
służystygmatyzacjiwrogaistajesiępodstawąkonceptualizacjiwykluczenia
ieliminacjioponentów.Poważnachorobaprowadzirównieżdoutratykontroli,
która-wtakimsamymstopniucopacjentadotkniętegochorobą-dotyczy
teżspołeczeństwawsystemietotalitarnymiznajdujewyrazwprzedstawionych
opisachliterackich.
AlbertGuziakwartykuleWartościowaniejęzykowewkomunikacjipoli-
tycznejnaprzykładzieprzekazówmedialnychprzekazujewynikibadańiko-
mentujesprawozdaniezestanuochronyjęzykapolskiegozalata2016-2017
zatytułowaneJęzykinformacjipolitycznej.Zebranyianalizowanykorpusję-
zykowyskładasięprzedewszystkimzpaskówinformacyjnychWiadomości
TVP.Środkijęzykowestosowanewtejlapidarnejkomunikacjipolitycznej,
jakwynikazbadań,nieaksjologicznieneutralne,leczwskazująnamoc-
nenacechowanieemocjonalneiimmanentnewartościowanie,costawiapod
znakiemzapytaniafunkcjęinformacyjnąprogramu.
InnąformękomunikacjipolitycznejprzedstawiaAgnieszkaKulczyńska
wstudiumMontażtelewizyjnejdebatypolitykówjakonarzędzieretoryczne-
debataprezydenckaweFrancji(EmmanuelMacron-MarineLePen,2017).
Autorkakoncentrujesięnafragmenciedebatyprezydenckiejprowadzonejwe
Francjiianalizujezachowanianiewerbalneuczestnikówspotkania.Szczególną
uwagęzwracanamontażwykorzystywanyprzezstacjetelewizyjnejakostra-
tegięargumentacyjnąiwypowiedzeniowąwprezentowaniukandydatówna
prezydenta,którarównieżmożebyćuwarunkowanaideologicznie.
WczęściIVtomu-noszącejtytułAspekttranslatoryczny-TomaszKonik
wartykuleTłumaczenieaideologia-owyborachtłumacza(i/lubredaktora),
świadomychinietylkorozważakwestierelacjimiędzytłumaczeniemaideolo-
gią,odwołującsiędoanglojęzycznychopracowańnatentemat,orazpodkreśla
ideologicznąnaturęprocesutłumaczenia.Zamateriałkorpusowyposłużyły
językoznawcypolskietłumaczeniaksiążekJosephaE.Stiglitzaorazpolska
wersjaartykułuautorstwaStanleyaFischera,któryukazałsięwnNewsweeku”.
Tematykawybranychtekstówdotyczyprocesówglobalizacjiwsferzeekono-
micznej,awięczagadnień,któreznajdująsiępodsilnymwpływemideologii.
CzęśćVtomu-zatytułowanaAspektdydaktyczny-obejmujejedenroz-
działKarolinyZajączkowskiej:Ideologiawpodręcznikachszkolnychdohistorii.