Treść książki

Przejdź do opcji czytnikaPrzejdź do nawigacjiPrzejdź do informacjiPrzejdź do stopki
Wstęp
11
mówimyoprocesienabywaniajęzykahebrajskiegojakodrugiego(L2).Przyj-
miemy,żejęzykdrugiprzyswajasięwnaturalnymotoczeniu,awięcwkraju,
wktórymsięnimmówi(Lipińska,2003).
Wniniejszejpracyrozgraniczamypojęcia„językobcy”i„językdrugi”.
Onaucejęzykaobcegomówimywtedy,gdyprzebiegaonawwarunkachszkol-
nych,pozaspołecznością,któragoużywa.Takirodzajakwizycjijęzykahebraj-
skiegodotyczystudentówhebraistyki,którychesejeposłużyłyjakomateriał
badawczydoniniejszejpracy.
Badanianadakwizycjąjęzykahebrajskiegowśródpolskojęzycznychstu-
dentów,uczącychsięgojakoL2bądźjakoobcego,niezostałyjakdotądprze-
prowadzone.
StudenciZakładuHebraistykiUniwersytetuWarszawskiegopodczaspięcio-
letnichstudiówosiągająbardzozaawansowanąznajomośćjęzykahebrajskiego.
Pomimowysokiejkompetencjijęzykowej,zagadnienieokreślonościpozostajedla
wieluznichniezrozumiałe,coznajdujeodzwierciedleniewbrakuumiejętności
stosowaniaprzedimkaokreślonegozarównowmowie,jakiwpiśmie.Przyczyną
tegostanurzeczywydajesiębyćtransfernegatywnyzjęzykapolskiego,wktó-
rymbrakjestmorfemu,leksemubądźjakiegokolwiekinnegowykładnikazare-
zerwowanegodlawyrażaniaokreśloności.Ztegopowodupolskojęzycznystudent
nieczujeintuicyjniepotrzebystosowaniaprzedimkówwinnychjęzykachinie
należysięspodziewać,żesamoistniezrozumietozagadnienie(Grucza,1978).
Wpodręcznikachdonaukijęzykahebrajskiego,nawettychpisanychzmyślą
orosyjskojęzycznychimigrantach,przedimkowiokreślonemuniepoświęcasię
zbytwieleuwagi,cododatkowoutrudniazaznajomieniesięztymniełatwym
tematem.
Niniejszapracazawieraopiskategoriiokreślonościwjęzykuhebrajskim
ipolskim.Wpierwszejczęścipodjętopróbęusystematyzowaniatejkategorii
zpunktuwidzeniaużytkownikajęzykahebrajskiego,któregoL1jestpolski.
Opisanonajważniejszesytuacjeikonteksty,wktórychużywasięprzedimka
określonegowjęzykuhebrajskim,porównującjezpodobnymiużyciamiikon-
tekstamiwjęzykupolskimatakżepodającśrodkileksykalnebądźskładniowe,
któremogąbyćwjęzykupolskimwykładnikamiokreśloności.Zdrugiejstrony
objaśnionorównieżsytuacje,wktórychwjęzykuhebrajskimnieużywasię
przedimka.
winstytucjachpublicznych.UlpanypodlegająorganizacyjnieMinisterstwuEdukacjiIzraela
(http://cms.education.gov.il/EducationCMS/Units/AdultEducation/).
Metodynauczaniawulpanachniejednokrotniepodawanesąjakowzórefektywnego
nauczaniajęzykaobcego.