Treść książki

Przejdź do opcji czytnikaPrzejdź do nawigacjiPrzejdź do informacjiPrzejdź do stopki
wzorcasugerowanegoprzeznichsamych.Woryginaleich
nazwiskazapisanebyłycyrylicą.Biorącjednakpoduwagę
fakt,wszyscyonipowoływalisięnabliższelubdalsze
związkiztradycjąikulturąpolską,stosowałemsiędoich
wytycznychwzakresiełacińskiejpisownikonkretnych
nazwisk.
DotychczaswydanaliteraturadotyczącaKazachstanu
zarównonaukowa,jakipopularnonaukowajestjuż
bardzoobfita.Odpoczątkulatdziewięćdziesiątychpolscy
etnolodzy,socjolodzy,atakżehistorycyrozpoczęli
systematycznebadanianatematludnościpolskiej
deportowanejdoKazachstanu,natematstanu
świadomościipoczuciatożsamościtejdiaspory.Równie
obfitajestjużobecnieliteraturaprzedmiotupoświęcona
dziejompierwszychPolaków,którzytrafialinaziemie
dzisiejszegoKazachstanuwczasachistnieniaRosji
carskiej.Ztegoteżwzględuówwątekpolskiejobecności
nakazachskichstepachzostałwtejpublikacjipominięty.
Prace,októrychwspominam,byłyrzeczjasnaważnym
impulsemtakżedlamoichpodróży,bardziejreporterskich
idziennikarskichaniżelinaukowych.Pracewielu
wybitnychbadaczypolskichlosównastepach
Kazachstanubyłydlamnieogromnieważnąinspiracją1.
Napisanietejksiążkiniebyłobymożliwe,gdybynie
pomociżyczliweradywieluosób.Pierwszywyjazd
doKazachstanumożliwybyłdziękipaniAlbinieCzyblis
zDaugavpilsu,którawiedząc,żezamierzampojechać
doKaragandyiKrasnoarmiejska,zdecydowałasięmimo
wszystkowystawićmizaproszenie.Wtamtychjeszcze