Treść książki

Przejdź do opcji czytnikaPrzejdź do nawigacjiPrzejdź do informacjiPrzejdź do stopki
przyjmujesię[żekorelacjąjest],gdyjednooczekuje[tylko]jednego.
Idlategozgodniezlinią[rozumowania][przyrostekta
maP]nie
mażadnegododatkowegoznaczenia.
Używane[wsanskrycie]wyrażenietāra
ta
myawznaczeniu
względnościniemauzasadnionegogramatyczniepochodzenia[18]
i[znaczenie]zostałoprzyjętekonwencjonalnie,gdyżinaczej,
zgodnieztymznaczeniem,przyrostkita
raPita
maPmiałyby
swoje[osobne]formytārya,atakżetāmya.
Wystarczytegobiegłegorozwijaniausłyszanych[zwiarygodnych
źródeł]fragmentów,ponieważniewiążąsięonezwątkiem.
Wniniejszymkontekścienatomiastwznaczeniu„skorelowanego
następstwa”mazastosowanieprzyrostekstopniawyższegota
raP
wwyrazieut
ta
ra;gdynieantycypujesiękorelacji,wtedysłowo
anut
ta
ma(najwyższe)maidentycznysens.Naprzykładwinnym
Przekazie[āga
ma]:
To,conawetdziśniejestznanedoskonałym,obdarzonymwiedzą,
Atakżedlanikogoniejestobce,jestAnuttanajwyższym[19].
WtensposóbAnuttarajestciałemmocyniepodzielonegoczasem
działania,będącejistotąswobody[svātan
trya].Takjakpowiedział
czcigodnyUtpaladewa:
Sekwencjęnaskutekmocyczasumaludzkie(zwykłe)działanie;
Leczodwiecznedziałanie[20]jejniemaamajakgdybypotęgęPana[21].
OtotaAnuttarazostaławyjaśnionanaszesnaściesposobów.Tak
jakpowiedzianowEsen
cjinauk(Sāra-śāstra)[22]:
Anuttaratojestserce
iformawęzła[gran
thi]wsercu;
poznawszywęzełszesnaścierazy,
niechwypełniadzieło,takiejestmumiłe.