Treść książki

Przejdź do opcji czytnikaPrzejdź do nawigacjiPrzejdź do informacjiPrzejdź do stopki
yapreciarmásampliamentelasedicionespolacasdelaHistoria,reconocer
elvalordelosescritosdeAndrzejBobkowskiapesardesusfiltroscultura-
les,y,finalmente,comprenderlosmotivosdeAnzaldúayCota-Cárdenas
pararesaltarlahibridacióndeloschicanos.
Elestatusdelaculturapuedeircambiandoeneltiempoyeneles-
pacio.Lasculturaspolaca,novohispano-mexicana,guatemalteca,chicana
onahuatienencarácterperiférico.LaculturaespañoladelSiglodeOro
(1492-1681)olaculturaangloamericanacontemporáneasonejemplosde
culturasfuertesyhegemónicas.Laideadelaasimetríaentreculturas,
sugeridaenmuchostextos,puedeobservarsetambiénenlatraducción
queseefectúaatravésdeunaterceracultura.Eselcasodelaperspectiva
españoladesdelacualseescribiólaenciclopediasahaguniana:laperspec-
tivadeunimperiocolonialquerepresentaelcentroycuyamisiónevan-
gelizadoraeselprimerfiltroenladescripcióndelospueblosconquistados
ycolonizadosporunaculturafuerte.LaHistoria,destinadaexplícitamen-
teaextirparla«idolatría»,fuetraducidaalcontextopolacoendistintos
momentosdenuestrahistoriacontemporáneayotravezfiltradaporlos
objetivoseditores.Actualmente,enelcontextoestadounidense,lacultu-
radeloschicanosysuliteraturabiculturalsonconsideradasperiféricas.
Mientrastanto,enelMéxicopluriculturalymultilingüedelotroladode
lafronterasur,lalenguaespañola(ysusdialectos)gozadelestatusde
idiomadominante,independientementedeloquesedeclaraenlaCons-
tituciónPolíticadelosEstadosUnidosMexicanos.Así,podemosobservar
cómoelestatusdelamismalenguaysuliteraturacambiaenfunciónde
losinteresesdelosestadosysuspolíticasculturales.
Ensuma,loscontextosquemeinteresanenelmarcodeestatesisson
periféricosydébiles,segúnlaterminologíadelenfoquepolisistémico:des-
delaperspectivaeuropea,laculturapolacaocupaelmargendeEuropa;
desdelaperspectivaeuropeaylatinoamericana,laculturaguatemalteca
esperiférica;desdelaperspectivadelmainstreamestadounidense,lacul-
turachicanaesperiférica.Estascomplicadasrelacionesentreloscentros
ylasperiferiasylasqueseproducenentrelasperiferiasmuestranunared
decontactosculturales,queseráinteresanteobservarconlasprácticas
traductorasyeditorascomoteladefondo.
Metodologia
Enestainvestigaciónmeservirébásicamentedelasherramientasde
análisisofrecidasporlosTranslationStudies,esdecirlaEscueladelaMa-
nipulaciónylaEscueladePolisistemas,asícomodelaTeoríaPoscolonial.
20