Treść książki

Przejdź do opcji czytnikaPrzejdź do nawigacjiPrzejdź do informacjiPrzejdź do stopki
2.2.DergeschichtlicheAbrissderErforschungderLinguisticLandscape
15
inBezugaufdenGebrauchdesJapanischenundfremderSprachen.Weiljapa-
nischeTexteinvierverschiedenenSchrifttypen(Kanji,Hiragana,Katakana,26
BuchstabendeslateinischenAlphabets)abgefasstwerdenkönnen,interessierte
sichMasaiauchfürdieVerteilungdereinzelnenSchrifttypenindenuntersuch-
tenTextproben.DerForscherbeobachteteeineklareDominanzderKanjischrift
fest,diedasVermittelnderlexikalischenMorphemeermöglicht.Ihmfielaber
aucheinrelativhäufigesAuftretenfremdsprachigerTexteauf,voralleminder
englischenSprache(9,8%allerTexte),aufdieFranzösisch,Spanisch,Chinesisch,
DeutschundRussischfolgten.MasaigelangtezuderSchlussfolgerung,dass
derGebrauchderfremdsprachlichenTextedenkommerziellenInformationen
eineexotischeAtmosphäreverliehundzugleicheindeutlichesZeugnisvonder
VerwestlichungderjapanischenKulturablegte(vgl.Backhaus2007:48-49).
2.2.2|DieachtzigerJahredes20.Jahrhunderts
IndenachtzigerJahrenwurdevorallemdieLinguisticLandscapeMontreals
inKanadaerforscht.MontrealistdiegröBteStadtderkanadischenProvinz
Quebec,derenBevölkerungsmehrheitFranzösischalsMuttersprachesprichtund
diesomiteineArtfrankophoneInselimMeerdesenglischsprachigenKanada
bildet.DasForschungsinteresseanderLinguisticLandscapeinMontrealbekam
einenzusätzlichenAnsporndurchsprachpolitischeMaBnahmen,diedarauf
abzielten,dieVerwendungdesFranzösischenimöffentlichenRaumzufördern.
DiesesprachpolitischenBemühungensetztenindensechzigerJahrenanund
werdenbisheutefortgeführt.DieGrundlagedergegenwärtigenSprachpolitikin
QuebecstelltdieimJahre1977verabschiedeteChartaderFranzösischenSprache
(CharteroftheFrenchLanguage)dar.DieBeschlüssederChartaverstärkendie
StellungdesFranzösischen,dasinvielenvisuellenTextenimöffentlichenRaum,
z.B.aufVerkehrsschildern,alsalleinigeSpracheverwendetwerdenkann.Inden
90-erJahrenwurdendieSprachgesetzedenanderenSprachengegenüberzwar
etwasaufgelockert,trotzdemgenieBtdasFranzösischeaufgrunddesGesetzes
weiterhineinedominanteStellung(vgl.Dumas2002,vgl.auchBackhaus
2009:158-161).DieAusführungderentsprechendenSprachgesetzekontrolliert
derRatfürdieFranzösischeSprache(Conseildelalanguefrançaise),derauch
dieempirischeErforschungderMontrealerLinguisticLandscapeveranlasst.
DieUntersuchungderLinguisticLandscapesollu.a.dieAntwortaufdieFrage
liefern,inwieweitderSprachgebrauchimöffentlichenRaumdurchdiesprach-
politischenMaBnahmenbeeinflusstwerdenkann.
AlserstererforschtedieLinguisticLandscapeMontrealsMonnier(1989)l
SeineUntersuchungfandimJahre1988statt,wobeierseinAugenmerkauf
TexteinStraBengeschäften,GeschäfteninEinkaufszentren,Kaufhäusern,Hotels
undRestaurantslenkte.MonnierbemerkteeinenZusammenhangzwischender