Treść książki
Przejdź do opcji czytnikaPrzejdź do nawigacjiPrzejdź do informacjiPrzejdź do stopki
I-CzasyEriugeny
11
zaktórympowtarzaliinformacjebiograficzneoJanieSzkocietacyautorzy
jakHelinand,WincentyzBeauvais,Tritemiusz,aprzedewszystkimTo-
maszGale,autorpierwszegodrukowanegowydaniatekstuDedivisione
WrękopisachzkońcaIXwieku,jakpokazałMaïeulCappuyns,prze-
jegoirlandzkiepochodzenie,gdyżwewczesnymśredniowieczuIrlandia
gena,toznaczyten,któryurodziłsięlubpochodziłzEriu,czyliIrlandii.
TopleonastycznepołączenienSzkotEriugena”upowszechniłosięnajpierw
dziękiJamesowiUssherowiijegoVeterumepistolarumhibernicarumsyl-
logez1632roku.ListXXIIztegozbioruzawierapoematHanclibam,
dedykującyKarolowiŁysemutłumaczeniedziełaAreopagity,ajegoadres
jestnastępujący:JOHANNISScotiErigene,adCarolumCalvum,Franco-
ZłożenienSzkotEriugena”pojawiasiętakżeuTomaszaGale’a,ale
przydomeknEriugena”wywodziłonodangielskiegomiasteczkaEriuven,
mająwątpliwości,żemiejscemurodzeniaJanabyłaIrlandiazpierw-
szejćwierciIXwieku,azatemokreślaniegomianemnSzkotaEriugeny”
jestpleonazmem.
Irlandiauschyłkustarożytności,pozostającpozazasięgiemadmini-
stracjichylącegosiękuupadkowicesarstwarzymskiego,rozwinęłaswoją
1933,s.253-254.
Por.J.Strzelczyk,IroszkociwkulturześredniowiecznejEuropy,Warszawa1987,
s.11,298.
Por.M.Cappuyns,JeanScotÉrigène,s.5;Hinkmar,Depraedestinatione31,PL125,
296C;EpistolaadCarolumPL122,1027-1028.
Por.J.Ussher,Veterumepistolarumhibernicarumsylloge,EpistolaXXII,1632,s.57.
Por.J.J.O’Meara,Eriugena,Oxford1988,s.1.EpistolaXXIIIzawieraprzedmowęeius-
demIohannisdotłumaczeniapismAreopagity(s.58),aEpistolaXXIVlistAnastazego
BibliotekarzadoKaroladeiisdemAreopagiticis,etIohanneScotoeoruminterprete(s.64).
Por.A.Kijewska,Wstęp,w:Eriugena,Periphyseon.Księgapierwsza,Kęty2009,
s.18;Th.Gale,Praefatio,PL122,95B.