Treść książki

Przejdź do opcji czytnikaPrzejdź do nawigacjiPrzejdź do informacjiPrzejdź do stopki
trumuwagimediówinteresującychsiępisarzami,ichtwórczością,po-
glądamiiżyciemprywatnym.Dbałośćosamąliteraturęzostałazastą-
pionaprzezdbałośćowizerunekmedialny
.
Tekstynaogółrozpoczynająsięodjakiegośzwykłego,codziennego
zdarzenia.Modelowymibohateramiprozylatdziewięćdziesiątychstają
siętakzwaniszarzyludzie,międzyinnymizdemobilizowaniżołnierze,
narkomani,rekonwalescenci,kibicepiłkarscy,kryminaliści…Towła-
śnieimpowierzonorolętypowych(czasemdziwacznych)przedstawi-
cielinajnowszejrzeczywistościchorwackiej.Liczneprzykładytakich
właśnieopowiadańmożemyznaleźćwksiążkachMiljenkaJergovicia,
RobertaPeriśicia,AnteTomicia,ZoranaFericia,BorivojaRadakovicia.Cho-
ciażbywająwyjątkiniektórzypisarzeświadomiezachowalidystans
wobec„mocnej”rzeczywistościinamiejsceakcjiswoichutworówwybrali
dalekie,rodzimemuczytelnikowimałoznane(naprzykładRomanSimić)
krajobrazy
,inninatomiastzdecydowalisięnaskrajnieartystyczneteksty
,
któremająwybitnieewokacyjnycharakteriktóremożnaczytaćnażne
sposoby(naprzykładtekstyStankaAndriciaiŽeljkaZoricy).
Wreszcie,patrzącnatozbardziejogólnejperspektywy
,wydajesię,
żeopróczżnic,jakiezachodząpomiędzyobydwomapokoleniami,
istniejąrównieżokreślonepodobieństwa.Zcałąpewnościąistotnym
fenomenem,którycharakteryzujeideterminujetwórczośćprozatorską
zarównowlatachosiemdziesiątych,jakidziewięćdziesiątychjestkate-
goriamiasta.Miastopojawiającesięwtejproziezarównonapozio-
mietematu,jakinapoziomiestylujestprzestrzeniąnowoczesnego
nomadyzmu,wykorzenienia,rozproszeniaducha.Właśniedlategozde-
cydowałemsięzatytułowaćcałośćsyntagmąPopoviciaNagiemiasto.
Chciałembowiempodkreślićwtensposób,żekrótkieopowiadania
zostatnichdwóchdekadłączyfenomenmiastaorazzasugerowaćcią-
głośćwjejbraku.
Wtymmomencie,DrogiCzytelniku,zakończęswojąprzedmowę.
Skorochciałem,bybyłaonalitylkogestemotwierającymdrzwiizapra-
szającymdośrodkawszystkichchętnychchcącychztegozaproszenia
skorzystać,rezygnujęzbardziejobszernychiambitnychwyjaśnień.Na-
stępnyruchnależydoCiebie.
KrešimirBagić
(Tłum.L.Małczak)