Treść książki

Przejdź do opcji czytnikaPrzejdź do nawigacjiPrzejdź do informacjiPrzejdź do stopki
R
OZDZIAŁ
1
Dyskurs
wposzukiwaniumetodyopisuproblemu
T
radycjafilozoficznanawiązującadodysputyuważałajęzykzaznak
służącydoreprezentowaniabytu.ZujęciemtympolemizowałJacquesLa-
can,uznając,żesłowoniejestznakiem,asplotemznaczeń
1
.NatomiastPaul
Ricoeur,jedenzwybitniejszychprzedstawicielimyślihermeneutycznej
wfilozofiiinaukachspołecznych,przytaczamyślPlatonaotym,żenazywa-
nie-wsensieposługiwaniasięposzczególnymisłowami-nieoddaje
wszystkichfunkcjimowy.Wdziełach,takichjakKratylos
2
,Teajet
3
iSofista
4
,
Platonrozważazagadnieniekłamstwa,błędupowiedzeniaczegośniezgod-
negozrzeczywistością,skłaniającsiędowniosku,Π[...]żeżadnesłowosamo
przezsięniejestprawdziweanifałszywe,natomiastkombinacjesłówmogą
cośznaczyćlubnieujmowaćniczego”
5
.HermanLangrównieżwskazujena
fakt,żefundamentalnawieloznacznośćmowyjestprzyczynąrozważań
iformułowaniapytańdotyczącychrelacjijęzykadoprawdyikłamstwa.Jest
tozatem:ΠPytanieobejmującecałąhistorięfilozofiiodPlatońskichaporiipo
Pascalowskieotchłanieistnienia-poradykalnądwuznacznośćwskazaną
przezMartinaHeideggera,wynikającązfaktu,żeprawdaoznaczaujawnie-
nie”
6
.WswojejpracyBycieiczas
7
Heideggerposługujesięgreckimtermi-
nema-letheia.JakpodkreślaRicoeur,wspomnianewyżejrozważaniadoty-
___
___
___
___
___
___
__
1
H.Lang,Językinieświadomość,Gdańsk2005,s.98-99.
2
Platon,Kratylos[tytułoryginałuKratulos],tłum.zjęz.grec.W.Stefański,Wrocław
1990.
3
Tenże,Teajet,tłum.zjęz.grec.W.Witwicki,Warszawa1959.
4
Tenże,Sofista.Polityk,Kęty2002,wydanienapodstawie:Platon,Dialogi,tłum.zjęz.
grec.W.Witwicki,Kęty1999.
5
P.Ricoeur,Język,tekst,interpretacja.Wybórpism,Warszawa1989,s.65.
6
H.Lang,Językinieświadomość,s.98.
7
M.Heidegger,Bycieiczas,Warszawa2008.
15