Treść książki

Przejdź do opcji czytnikaPrzejdź do nawigacjiPrzejdź do informacjiPrzejdź do stopki
gadnieńniniejszejpracy.Mimotoomówieniepozostałychjestrów-
nieżniezbędnedladopełnieniaobrazupolitykijęzykowejwujęciute-
oretycznym.
DPlanowaniestatusu”najsilniejwiążesięzpolitologiąiczęstole-
żybezpośredniowgestiiinstytucjipaństwowych.Politykajęzykowa
prowadzonanatejpłaszczyźniepoleganaprzypisywaniufunkcjipo-
szczególnymjęzykomwdanejspołecznościbądźinstytucji.Pła-
szczyznatawarunkujerelacjemiędzyróżnymijęzykamidojejzaist-
nieniapotrzebnewięcconajmniejdwajęzykiwdanymkontekście
społecznymczyteżinstytucjonalnym.Zracjitego,atakżezuwagina
fakt,Dplanowaniestatusu”niemanaceluwywieraniabezpośred-
niegowpływunawewnętrznąstrukturęjęzyka,możnanazwaćDpo-
litykąmiędzyjęzykową”.Językmożezostaćprzyporządkowanyprze-
różnymfunkcjom,stającsięwówczasobiektemwłaśnieDpolityki
międzyjęzykowej”.PoniższyzestawdziesięciufunkcjiautorstwaSte-
wartaprzytoczyłCooper:
1.Językoficjalny-jesttopierwszaichybanajbardziejoczywista
zfunkcji,jakąjęzykmożeodgrywaćwgrupiespołecznejbądźinstytucji.
Językiemoficjalnymstajesięten,któryotrzymujerangęjęzykauznane-
goprzezprawozaodpowiednidoodgrywaniarolipolitycznielub/ikul-
turoworeprezentacyjnejwskalidanegospołeczeństwaczyinstytucji.
Choćoczywiścienamyślnasuwasięprzedewszystkimkwestiajęzyka
państwowego,tojęzykioficjalnemogąwystępowaćwszędzietam,gdzie
istniejąregułyprawnenadająceimtakiwłaśniestatus.Opróczpaństw
matomiejscenp.winstytucjachreligijnych(łacinawKościelekatolic-
kim)czyorganizacjachmiędzynarodowych(np.sześćjęzykówONZ)16.
Jakjużzostałowspomniane,abymówićoDjęzykuoficjalnym”,potrzeb-
najestchoćpotencjalnaobecnośćdrugiego,Dkonkurencyjnego”języka.
Ztegoteżwzględuprawoniektórychpaństwniewypowiadasięwkwe-
stiijęzykaoficjalnego,ponieważDjesttozbytoczywiste”.Matomiejsce
np.wUSA,gdziepowszechnieużywasięangielskiego,choćniejestto
uregulowanenaszczeblupaństwowym.
16OficjalnejęzykiONZtoangielski,arabski,chiński,francuski,rosyjskiihi-
szpański.http://www.un.org/Depts/DGACM/faq_languages.htm-12II2009r.
19