Treść książki
Przejdź do opcji czytnikaPrzejdź do nawigacjiPrzejdź do informacjiPrzejdź do stopki
złegopolicjanta,poangielsku:
–Friendship,wefightforfreedomlikeyou.Polandnocolonialism,
never.PolandnoEngland,noUSA!
Nawetfajniesobiewymyśliłtęrolę,gada,jakbynałykałsię
propagandowychbroszurekosolidarnościzmłodymidemokracjami
AzjiiAfryki.Możenaprawdęzdążyłjeprzeczytać?Neokolonializm,
imperializm,tesprawy,iskorowspólnahistorianarodów,toczemu
panKumartraktujenasjakAnglikówichceoszukać?Takmniej
więcejtoszło,potemRadzioudoskonaliłscenariusz,byłprzekonujący
waktorskiejkreacjiidziękitemuuczciwiezarabiałnaudziały
wzyskachSzczecinexu.
–Ilemaciewhisky?
–Tylkodziesięć.–MieliśmyzadużoszpejuzPolski,żebykupić
więcejjohnniegowalkera,wzięliśmywDubaiDutyFreenahandel
raptempopięćnagłowę.
–One,fifteendollars!
Kocioprzeszedłzprzelicznikarupiowegonadolarowy,jateżmuszę
sięszybkoprzestawić,cwanabestiazniego.Zaciągamsięszlugiem
ijużwiem,wsumiełatwiejliczyć,bozaflaszkipłaciliśmywdolcach.
–TyskurwysynHindu.
Bojęsię,żezaostropojechałem.Kumarwie,żetogrubeokreślenie.
–TymoderćodPolska.–Domyślamsię,żetakpoichniemujest
skurwysyn.Onnawijadalej.–Ok,myfamilyruined.Eighteendollars.
Ifyouhavedużowhisky,jadaćtwenty-five,alewymało.
–Tenbottlesniejestmało.Twentyisok.
Pochylamsiędoprzoduidotykamjegoręki,odruchowo,aleoni
touwielbiają,bezpośrednikontakt.Kumarbierzemojądłońwswoją.
–You,Johnny,verygood.Allright,bhaji.
Zaalkoholposzesnaściedolcówzarobku,naczystowychodzi.
Razydziesięć–stosześćdziesiątzielonych.