Treść książki

Przejdź do opcji czytnikaPrzejdź do nawigacjiPrzejdź do informacjiPrzejdź do stopki
1
Uwarunkowaniaprocesówkomunikacji
wgospodarstwiedomowym
1.1.Proceskomunikacjiijegorodzaje
Termin„komunikacja”(łac.communicatiooznaczawymianę,rozmowę,
łączność,przekazywaniewiadomości,myśli)etymologiczniepochodziod
łacińskiegoczasownikacommunicāredzielićsię,robićcośwspólnie,po-
wiadamiaćsięwzajemnie,naradzaćsię,informować,braćwczymśudział
powiązanyjestzcommuniswspólny,powszechny,pospolity11.Początko-
wotermintenfunkcjonowałgłówniewłacinie,wXIVwiekuzostałprzyjęty
wjęzykachnowożytnychioznaczał„wejściewewspólnotę,utrzymywa-
niezkimśstosunków”.DoXVIwiekupojęcietoużywanebyłonajczęściej
wznaczeniu„komunia,uczestnictwo,dzieleniesię”,anastępnienadanomu
współczesneznaczeniezawiązaneztransmisją,przekazem12.
Trudnojestjednakmówićojednakowympostrzeganiuipojmowaniu
komunikacji.Komunikacjajestkategoriązłożonąiwielopłaszczyznową,
ajejanalizawymagaprzyjęciainterdyscyplinarnychzałożeńteoretycz-
nych13.Wjęzykupolskimwyraz„komunikacja”przyjmujedwaodmienne
znaczenia:komunikacjajakotransportorazprocesporozumiewaniasięmię-
dzyludźmi(komunikacjaspołeczna).Stądwwielukrajachjestonamylona
ześrodkamipublicznegotransportu,ajesttopowodowanetradycyjnąprak-
tykąporozumiewaniasięnaodległość,któradawniejwymagałapokonania
przestrzenilubwysłanialistu,przesyłki.Wjęzykupolskimzwiązekznacze-
11W.Kopaliński,Słownikwyrazówobcych,www.slownik-online.pl/Kopaliński[22.02.2013],
por.Słownikłacińsko-polski,PWN,Warszawa1973,s.101;Słownikwyrazówobcych,red.nauko-
wyJ.Tokarski,PWN,Warszawa1980,s.374-375.
12Por.B.Dobek-Ostrowska,Podstawykomunikowaniaspołecznego,WydawnictwoAstrum,
Wrocław1999,s.11.
13J.W.Wiktor,Systemkomunikacjiprzedsiębiorstwazrynkiem,WydawnictwoNaukowe
PWN,Warszawa2006,s.11.