Treść książki

Przejdź do opcji czytnikaPrzejdź do nawigacjiPrzejdź do informacjiPrzejdź do stopki
Introduction
25
friendsthere.Thee[changeofcorrespondencebetweenPhilomathsdemonstratedthatMickie-
wicz¶scircleofclosefriendsincludedbothPhilomathtranslatorsoftheQur¶an.ReV.Dionizy
ChlewińskiandIgnacyDomeyko.
Finally9weenquiredwhetherthediscoVeredfragmentwasapartofaformerlycompletework
oncestoredinthemanorarchiVeortheentiretyofthemanuscriptwasneVerfoundinCzom-
brow.ThedateVisibleonthewatermarkedpaper9theyear1821(!)9isslightlyconfusing.Cer-
tainly9neitheratthistimenorintheprospectiVeseVeralyearscouldthetranslationbefinished.
MoreoVer9itmighthaVenoteVenbeencommencedyet.Weknowthatthisambitioustaskwasto
beaccomplishedaslateasin1828.EVenifweassumethatthepaperusedforcopyingthemanu-
scriptfromCzombrowhadbeeninthepossessionofthecopyistortranslatorforalongtime9itis
certainthatthetranslationhadnotbeenfinishedbefore1828.Undoubtedly9somefragmentshad
beenalreadytranslatedbutnotnecessarilyintheorderofsuras.Thetranslatedfragmentsmight
beconsultedinMuslimcirclesanddiscussedinPhilomathgroups.ThemanorofCzombrow
couldbetheplaceofadiscussiononthecompletede[cerptofthePhilomathtranslationinitia-
tiVeaddressedtotheTatarsfromNowogrodek5andthetranslatedte[tcouldbeleftinthemanor
archiVeastheaftermathofsuchameeting.Consequently9thiswouldalsomeanthatinthemanor
archiVeinCzombrowneVercontainedthecompletetranslation.
SomeofourquestionswereansweredinearlierpublicationsonthediscoVeredmanuscript6.
Whathasnotbeenstudiedande[plainedsofarcallsforane[tendedandin-depthsearch
inPolish9BelarusianandLithuanianarchiVesandperhapseVenintheRussianarchiVesofSaint
Petersburg9Moscow.HoweVer9additionalfundsarerequiredforthiskindofresearch.
Thefollowingsourcesconstitutedthephilologicalbasisofourresearch7:
1.AnunknownfragmentofthetranslationmanuscriptoftheQur¶anfromthearchiVeofthe
landowners¶manorinCzombrowcomprising26finalsuras(chapters)oftheHolyScrip-
ture.
2.ThBQur¶In(lackofotherdataonthetitlepage)editedinPoznańaround1848(theyear
ofpublicationremainsuncertain).Ine[pertliterature9thiseditionisreferredtoasthePhilo-
mathtranslationandincludes11initialsuras(chapters)oftheHolyScripture.Onlytwoor
threecopiesofthisneVer-completededitionhaVesurViVeduntiltoday.
3.ThBQur¶In(Al-Qur¶In)żTrInslItionfromArIbicintoPolishbyJInMurzITIrIkBu-
czIcki)ITItIrfromthBPodlIsiBRBgion9Warsaw1858.Thisisthefirstcompleteand
printedtranslationoftheQur¶anintoPolish.
4.AnArabicmanuscriptfromthecollectionoftheGrodnoStateMuseumoftheHistoryof
Religion(Belarus)identifiedinthemuseumcatalogueastheQur¶anbutinrealitybeing
(re-)transliterationintotheArabicscriptofaPolishtranslationfrom1858andhaVingthe
formofatraditionaltefsir.
5.Datingbackto18309WykłIdwiIrymIchomBtIńskiBjczyliiślImskiBj«[PrBsBntItion
ofthBMIhomBddInFIith]byJózefSobolewski.Itisatypeofcatechismorte[tbook
oftheMuslimfaith.PleadingwiththecourtofTsarNicholasItohaVethePhilomath
translationprinted9theauthormusthaVepossessedthePhilomathmanuscriptashequoted
e[cerptsfromthistranslationinWykłIdwiIrymIchomBtIńskiBjczyliiślImskiBj«
5
Fore[ample.Z.J.Wójcik9FilomIckiprzBkłIdAlkorInudlITItIrównowogródzkich9nLiteratura
LudowaD19959Vol.399No.39pp.15-28.
6
Seefootnote2.
7
Arabic-languageworksarereadinaccordancewiththeISOtranscription9whilethemonumentsofthe
GDLTatarliteraturearereadinaccordancewiththeKitabisttradition9i.e.withtheC.Łapiczsystem9basedon
theearlierfindingsofA.K.Antonowicz.