Treść książki

Przejdź do opcji czytnikaPrzejdź do nawigacjiPrzejdź do informacjiPrzejdź do stopki
48
I
Notaedytorska
Niektóredokumentypublikujemywefragmentach.Pominięciawedycjiwydawniczejod-
notowujemyzapisemwnawiasach,stosującnawiaszwykłytam,gdziepominięciebyłodecy-
zjąedytorów.Miejsca,gdzieskróceniewynikałozwłaściwościdokumentuźródłowego(brak
strony,zniszczonyfragmentkarty),zaznaczaliśmynawiasemprostokątnymorazprzypisem:
NieczytelnyfragmenttekstualboBrakfragmentutekstuworyginalnymdokumencie.
Głównympowodemskrótówbyłaobjętośćmateriałówźródłowych.Ponadtowieledo-
kumentówbyłonapisanychjęzykiemkomunistycznejnowomowy-któregoprzykładów
itakwniniejszymwyborzeznalazłosięsporo.Codozasady,skrótydotycząprotoko-
łówzposiedzeńnadzorczychciałkolegialnychFP,GDFPiCUK(stenogramybyłyzapisa-
miwszystkichpunktówdyskusji,takżetych,któreokazałysięnieistotnedlatematuopra-
cowania).Ztranskrypcjiprotokołówusuniętodziennyporządekobrad(niezawszezresztą
podawany,zazwyczajsformułowanyogólnikowo,aniekiedy-nieprzestrzegany).
Pominiętozapisykancelaryjne,nadruki,atrybutygraficzne(znakifirmoweprzedsię-
biorstw);usuniętonumerytelefonów,pozostawionoadresy.Dodatkowedatacjezacho-
wanojedyniewówczas,gdymogłobyćtoistotnedlaanalizydokumentu(naprzykład:
datawpłynięciadokumentudodanejinstytucji).Przyjęliśmyzasadę,żeniepublikujemy
załącznikówdodanegotekstu-chybażestanowiąoneistotnązpunktuwidzenianiniej-
szejksiążkiczęśćdokumentugłównego.Wkilkuwypadkach,każdorazowoopisanych
wtekście,publikujemysamzałącznik,jeślidokumentgłównyjedyniegoawizował.
Wgraficznąformędokumentówingerowanownieznacznymstopniu.Różnerodzaje
wyróżnieńoznaczonowsposóbjednolity-podkreśleniem.Istotnywyjątekstanowią
tepoczątkowefragmentyposiedzeńciałkolegialnych,wktórychworyginalnymdoku-
mencieznajdowałasięnlistaobecności”,zawierającawkażdymwierszujednonazwisko,
dlaoszczędnościmiejscanazwiskatewyliczonowtekścieciągłym.
Wtekścieniepoprawianobłędówrzeczowych(daty,nazwymiejscowości,tytuły,na-
zwiskaczyskróty),wprzypisiepodającpoprawnebrzmienie.Pozostałeusterkipozosta-
wialiśmywtekście,dodającprzypistreścinTakworyginale”.
Istotnydylematdotyczyłskaliingerencjiwjęzykowywymiardokumentów.Normy
edycjitekstówźródłowychsugerują,byalbokorygowaćbezistotnychwyjątkówwszelkie
błędygramatyczne,interpunkcyjneiortograficzne,albopozostawiaćpisownięoryginal-
ną,przyzachowaniuzasadypotwierdzaniapisowniprzezznak[s]wtekście.Wybórdru-
giegorozwiązaniaznaczącoutrudniłbylekturęniektórychdokumentów;zkoleiistotne
korygowaniepisownioryginalnej,choćakceptowaneprzezhistoryków,jestrozwiąza-
niemrzadkoaprobowanymprzezpolonistów.Ostateczniepostanowiliśmydążyćprzede
wszystkimdouczynieniamateriałuczytelnymdlawspółczesnegoodbiorcy;lingwistów,
dlaktórychopracowaneprzeznasdokumentymogłybystanowićkorpusistotnydlawła-
snychbadańnadjęzykiempierwszejdekadypoIIwojnieświatowej,zapraszamydokon-
taktu,dysponujemybowiemwersjąmateriałubezingerencjiedytorskich.
Odzaprezentowanychdecyzjiedytorskichodstąpiliśmyjednakwwypadkukilkudo-
kumentów,każdorazowoodnotowująctenfaktwichregeście.Zuwaginaszczególne
waloryjęzykowe,wyjątkowopotraktowaliśmymianowicielistydoinstytucjioraznie-
któreraportypisanepolszczyznąbliskąpotocznej.Wpozostałychwypadkachułatwio-