Treść książki

Przejdź do opcji czytnikaPrzejdź do nawigacjiPrzejdź do informacjiPrzejdź do stopki
SAMOTNOŚĆMISTYKA(NAPODSTAWIETEKSTÓWMISTYKÓWCHRZEŚCIJAŃSKICH
25
0.3.Wceluustaleniatreścikonceptunsamotność”zostaniezastosowanametoda
definicjikognitywnej,pojmowanejwduchuzałożeńteoretycznychtzw.szkołyetno-
lingwistykilubelskiej.Metodatazostanieponiżejtylkoogólnieprzedstawiona6.
0.3.1.nDefinicjakognitywnazacelgłównyprzyjmujezdaniesprawyzespo-
sobupojmowaniaprzedmiotuprzezmówiącychdanymjęzykiem,tj.zzasobu
utrwalonejspołecznieidającejsiępoznprzezjęzykiużyciejęzykawiedzy
oświecie,kategoryzacjijegozjawisk,ichcharakterystykiiwartościowania”7.Defi-
nicjakognitywnaujmujenprzedmiotmentalny”wcałymbogactwiejegocharak-
terystykiutrwalonejwjęzykowymobrazieświata”,nieprzekreślającmożliwości
nporównywaniago[ł]zprzedmiotemrzeczywistym,dostępnymdoświadcze-
niuempirycznemu”8.
0.3.2.Analizieprzeprowadzanejwcelusformułowaniadefinicjikognitywnej
poddawanewypowiedzi,wktórychwystępująnazwybadanychelementów
(wnaszymwypadku:samotności).Wpewnymuproszczeniumożnapowiedzieć,
żejesttoanalizawypowiedzizbadanymwyrażeniemjęzykowymmającawydobyć
to,najakieniejawnepytaniaodpowiadają(dojakichaspektówpojęciasięodno-
szą).Wtensposóbmożnaokreślić,jakiecechynazywanegodanymsłowempojęcia
istotnedlaautorówtekstów.Niebędzietoopiscałościowejstrukturyznaczenia
badanychwyrażeńjęzykowych,aleujawninajważniejszeichkomponenty,cechy
najsilniejutrwalone,narzucającestrukturękognitywpojęciu,którenazywa9.
0.3.3.Definicjakognitywna(jakkażdadefinicja)powinnaspełniaćwarunek
adekwatnościformalnejitreściowej.Oznaczato,że:odwzorowujewsamejstruk-
turzeeksplikacjetychrelacji,któremiędzyskładnikamitreścisłowaustalaautor
(adekwatnośćformalna);odwzorowujejakośćkonkretnychcharakterystykprzy-
pisywanychprzedmiotowiprzezautora(adekwatnośćtreściowa)10.Adekwatność
treściowawymagauwzględnieniawbudowaniudefinicjiprzynajmniej:1)wyni-
kówanalizybadanychwyrażeńjęzykowychnatlesystemujęzykowego(m.in.ich
definicjiwsłownikachogólnych,derywatów,związkówfrazeologicznych,których
składnikiem);2)wynikówanalizybadanychwyrażeńjęzykowychwtekstach.
6
Niesposóbzreferowaćwtymmiejscurozwoju,założeńizastosowańtejmetody.one
szczegółowoprzedstawionewpracachJ.Bartmińskiego,S.Niebrzegowskiej-Bartmińskiejiszeregu
autorówpracującychwprojekcieEUROJOS(ProjektbadawczynJęzykowo-kulturowyobrazświata
owianiichsąsiadównatleporównawczym”).Obecnestreszczeniepodstawowychzałożeńoparte
jestnapracyJ.Bartmińskiego,Defnicjakognitywnajakonarzędzieopisukonotacji[w:]idem,Językowe
podstawyobrazuświata,Lublin2009orazJ.Bartmiński,O„Słownikustereotypówisymboliludowych”,
http://www.rastko.rs/rastko/delo/12018[dostęp:15.04.2014].
7
J.Bartmiński,Defnicjakognitywnał,s.42.Nawiązujeonadokoncepcjidefinicjinuwikłanej”
(naksjomatycznej”,ndefinicjiprzezpostulaty”)Ajdukiewiczaikoncepcjidefinicjicząstkowych,rozwiniętej
podwpływempracR.CarnapaiL.Wittgensteina(por.J.Bartmiński,O„Słownikustereotypówł).
8
Ibidem,s.42-43.
9
Por.A.Różyło,OgłównychcechachznaczeniawiarywKatechizmieKościołaKatolickiego,
http://www.pedkat.pl/images/czasopisma/pk5/art17.pdf[dostęp:29.06.2014].
10
Por.J.Bartmiński,O“Słownikustereotypówł