Treść książki
Przejdź do opcji czytnikaPrzejdź do nawigacjiPrzejdź do informacjiPrzejdź do stopki
duitedesaffaires;diriger,gouverner'trzymać
ster(rządów),byćprzysterze,kierować❒Le
Sénataméricainadespouvoirsétendus,mais
c,estleprésidentdesÉtats-Unisquitientla
barre.(B.L.)–Senatamerykańskimaszerokie
uprawnienia,aletoprezydentStanówZjedno-
czonychtrzymasterrządów.
Êtreau-dessousdelabarre–êtreau-dessousdu
niveaurequisounormal'byćpodpoprzeczką❒
Aprèsleconcoursd,entréeàlaphilologieroma-
nedenotreInstitutbeaucoupdecandidatssont
restésau-dessousdelabarre.–Poegzaminie
wstępnymnafilologięromańskąnaszegoInsty-
tutuwielukandydatówzostałopodpoprzeczką.
Garderlabarre–garderlaresponsabilité,la
conduitedesaffaires'być(stale)przysterze,
zachować(nadal)ster(rządów)❒Ildemeurait
lelutteur,jalouxdesonautorité,fierdesa
réussite[…].Etilentendaitgarderlabarre.(J.
Sorgue,Endésespoir…)–Pozostawałbojowni-
kiem,zazdrosnymoswojąwładzę,dumnymze
swojegopowodzenia[…].Izamierzałzachować
sterrządów.
Mangeràlabarrefixepop.–trèspeuoupasdu
tout'handlowaćgłodem❒Aucamp,lesprison-
niersmangeaientàlabarrefixe.–Wobozie
więźniowiehandlowaligłodem.
SYN.Lasauter;Danserdevantlebuffet
Mettre(àqqn)desbarresdanslesrouesfam.
v.Mettredesbâtons…
Nepascasserdesbarresfam.–n,avoirriend,ex-
ceptionnel,d,extraordinaire;leplussouvent
danslaformule:Çanecassepasdesbarres'
Tonicszczególnego(nicnadzwyczajnego)(mar-
ne,mizerne)❒Lecinémafrançais,engénéral,
çanecassepasdesbarres.Jeletrouvetroplent,
troplittéraire.Moi,jepréfèrelesfilmsaméri-
cains.–Filmfrancuski,naogół,niejestnad-
zwyczajny.Uważam,żejestzapowolny,zbytli-
teracki.Wolęfilmyamerykańskie.
SYN.Çanecassepastroispattesàuncanard;
Çanecassepasdesbriques;Çanecasserien;
Çanecassepaslabaraque
Paraîtreàlabarre–seprésenterdevantlesju-
ges'stanąćprzedsądem❒Ilareçuuneconvo-
cationetdevaitparaîtreàlabarredansquinze
jours.–Dostałwezwanieimiałsięstawićprzed
sądemzadwatygodnie.
Placerhautlabarre–opérerunesélection
sévère,fixerdesobjectifsélevés'ustawićwyso-
kopoprzeczkę❒Vulenombreélevédescandi-
datsquivoulaientétudierlamédecinecette
année,onaplacéhautlabarre.–Wzwiązkuz
dużąliczbąkandydatówktórzychcielistudio-
waćwtymrokumedycynę,ustawionowysoko
poprzeczkę.
Cf.Baisserlabarre;Éleverlabarre
Prendrebarresurqqn(qqch.)–prendresurlui
uneinfluenceexclusive,unavantage,unedomi-
nation'wziąćgórę(zdobyćprzewagę,wpływ)
nadkimś(czymś)❒Aveccettepublicationsi
modestedontseulundébutantpeutconnaître
lavertud,excitation,lesoucidelalittérature
commençadeprendrebarresurceluiduvoyage
[…].(R.Jouglet,LesPaysans)–Począwszyod
tejtakskromnejpublikacji,którejpobudzającą
właściwośćmożeznaćtylkodebiutant,zain-
teresowanialiterackiezaczęłyzdobywaćprze-
wagęnadzainteresowaniempodróżami.||Ce
diabled,Edmond.Ilsaitprendrebarresurelle.
Illadevancetoujoursquandilfautmarquerun
avantage.Elleestsansdéfensedevantlui.Illit
danssoncœur.(L.Aragon,AurélienI)–Ten
szatańskiEdmundpotrafizdobyćnadniąprze-
wagę.Uprzedzajązawsze,kiedytrzebawy-
świadczyćjakąśprzysługę.Jestwobecniegobez
obrony.Czytawjejsercu.
SYN.Prendreledessus;L,emporter
Prendrelabarre–prendrelaresponsabilitéde
laconduitedesaffaires'ująćsterrządów(spraw)
❒Ilserendaitbiencomptequ,aprèslamortdu
roic,estluiquidevraitprendrelabarre.–Zda-
wałsobiedobrzesprawę,żetoonpośmiercikró-
labędziemusiałująćsterrządów.
Tenirlabarrev.Êtreàlabarre
BARREAU
Barreaudechaisefam.–groscigare'grubecy-
garo❒Lasecrétaireentra.Ledirecteur,installé
confortablementdanssonfauteuil,fumaitson
barreaudechaisehabituel.–Sekretarkawe-
szła.Dyrektor,siedzącwygodniewfotelu,palił
jakzwykleswojegrubecygaro.
Être,setrouverderrièrelesbarreaux–êtreen
prison'być(znaleźćsię)zakratkami❒[…]
noussommesenclinsàpenserquelesvéritables
raisonspourlesquellesils,estretrouvéderrière
lesbarreauxn,ontrienàvoiravecsoninculpa-
tionofficiellepourfraude[…].(NouvelleSoli-
darité,10.9.93)–[…]skłonnijesteśmysądzić,
żeprawdziweprzyczyny,dlaktórychznalazłsię
zakratkami,niemająnicwspólnegozjegoofi-
cjalnymoskarżeniemooszustwo[…].
SYN.Êtreàl,ombre/auviolon/autrou/sous
lesverrous
BASI(n.m.)
Bas-bleupéj.–femmepédante'sawantka❒Elle
croittenirunsalonlittéraireparcequ,ellereçoit
chezellequelquesplumitifs,unpoèteetdeuxou
troisbas-bleus.(B.L.)–Zdajesięjej,żemasa-
lonliteracki,boprzyjmujeusiebiekilkupisar-
czyków,jakiegośpoetęidwieczytrzysawantki.
Basdelaine–cachetteoùl,onmettaitdes
économies,l,épargnefaiteparunménage'poń-
czocha,uciułanygrosz❒Jeanseplaignait
auprèsdesesamisdedevoirsecontenterdela
misérableretraitequelaSNCFvoudraitbien
luidonner,maisilomettaitdedirequedepuis
denombreusesannéesils,étaitconstituéunim-
portantbasdelaine.–Januskarżałsięprzed
przyjaciółmi,żemusizadowalaćsięmarnąeme-
ryturą,jakąracząmudawaćFrancuskieKoleje
Państwowe,aleniemówił,żeodwielulatuciu-
łałsobiewpończoszesporogrosza.
79