Treść książki

Przejdź do opcji czytnikaPrzejdź do nawigacjiPrzejdź do informacjiPrzejdź do stopki
ŁATGALSKIKOŃTROJAŃSKI
Litwa,ŁotwaiEstoniajaktrzyzębywybite
zesłowiańskiejszczękiblokuwschodniego.Napoparcie
tejtezymogęzadaćparęczystoretorycznychpytań:czy
ktośmiałdoczynieniazłotewskąalboestońską
gościnnością?Czyktośsłyszałkiedykolwieklegendy
oalkoholowychmożliwościachLitwinów?Iwreszcie:czy
ktokolwiekrozumie,cooniwszyscymówią?!
Tenadbałtyckiepaństwajaksąsiadżyjącyobok,
któremucodzienniemówimydzieńdobry,niconim
właściwieniewiedząc.Alemiejsca,gdzie
taodmiennośćsięzaciera,atozasprawąrosyjskich
enklawwnadbałtyckichkrainach.Rosjaniemają
naŁotwie„swój”rejon,czyliŁatgalię,historycznąkrainę,
októrejkażdyznaskiedyśsłyszałnalekcjachhistorii,
albowiemwgranicachIRzeczypospolitejnosiłamiano
województwainflanckiego.Zazwyczajmójpierwszy
przystanekwdrodzedoRosjitoDaugavpils,czyli
popolskuDyneburg.Drugiepodwzględemwielkości
miastonaŁotwieokazujesięmiastem…rosyjskim.
WedługbadańRosjaniestanowiąprawie54%
mieszkańcówDyneburga,Łotyszezaśniecałe
20%[1].Ciekawostkąjest,żetrzeciąnarodowością
wmieściepodwzględemliczebnościnasirodacy,
którychjesttutajokoło15tysięcy.Wefekcienaulicach
wogóleniesłychaćłotewskiegoimimożenazwyulic,
wszelkieinformacjeiszyldysklepowepisane
połotewsku,towpraktycemałoktoużywatego
języka.Czujęsiędziwnie,przechadzającsię
pobrukowanychuliczkach,wzdłużrzędówwiekowych,
odrestaurowanychkamieniczek,którychgeometria
przywodzinamyślniemieckąmyślarchitektoniczną,
jednocześnienakażdymkrokusłyszącjęzykrosyjski.
Poprostudźwięktejmowyprzyzwyczaiłmniedozgoła
odmiennegokrajobrazu.
Dyneburgjestmiasteczkiemupograniczakultur,