Treść książki

Przejdź do opcji czytnikaPrzejdź do nawigacjiPrzejdź do informacjiPrzejdź do stopki
14
FranciszekCzech
Antologia,którąCzytelniktrzymawręku,stanowielementszerszego
przedsięwzięcia.Wymagaonokilkuzdańomówienia.Przekładypowstały
wramachtranslatoriumConspiracyculture,prowadzonegoprzezemnie
wInstytucieStudiówRegionalnych(obecnieInstytutStudiówMiędzy-
kulturowych)UniwersytetuJagiellońskiego.Oddawnainteresowałamnie
problematykawiążącasięztakąformąmyśleniapotocznego,jakąteorie
spiskowe,alepomysłzorganizowaniatranslatoriumpojawiłsiępodwpły-
wemtrzechczynników.Pierwszymimpulsembyłalekturawspomnieńkra-
kowskiegosocjologaWładysławaKwaśniewicza.Cofasięonwnichdo
początkuswoichstudiówipisze,żezarazpowojnie
[...]prawdziwązmorążyciastudenckiegobyłniedostatekpodręcznikówilektur
egzaminacyjnych.Brakiwksięgozbiorachuniwersyteckichusiłowaliśmynadrabiać
wydawaniemskryptówpowielanychnahektografie.Międzyinnymiwtakimwy-
daniu,edytorskoobskurnym,ukazałosięnaprzełomiemajaiczerwca1947roku,
wnakładziezaledwie400egzemplarzy,mojetłumaczenie,zeskróconegowydania
niemieckiego,słynnejhistoriisocjologiiPitirimaSorokina6.
Kwaśniewiczwmomenciepublikacjiprzekładuskończyłakurat21
lat.Takonstatacjaspowodowała,żezacząłemsięzastanawiać,czyobecnie
studencitrzeciegorokuwstanieprzełożyćtekstyspecjalistyczne,takjak
tozrobiłKwaśniewicz.Niniejszytomświadczyotym,żejesttomożliwe.
Mimokrytykiogólnegopoziomuwykształceniawspółczesnychstudentów,
cześćznichbezwątpieniajestwstaniewspółpracowaćprzyrealizacjitego
typuprojektów,aniektórzymająkompetencjewystarczającedosamodziel-
negopodjęciasiętegotypuzadańtranslatorskich.
DrugimimpulsembyłoprzyznaniemiprzezMinisterstwoNauki
iSzkolnictwaWyższego(ipóźniejkoordynowanegoprzezNarodowe
CentrumNauki)grantuNN116088039nabadaniazatytułowanenSocjo-
logicznaanalizateoriispiskowychikulturykonspiracyjnej”.Kwerenda
bibliotecznastanowiącapierwszyetapprojektubadawczegopozwoliłami
nagruntownezapoznaniesięzliteraturąprzedmiotu.Szybkopojawiłasię
myśl,żeczęśćzebranychprzezemnietekstówjestwartaprzetłumaczenia
ijednocześniewypełniasymptomatycznąlukęwobrębiepolskichbadań
zzakresunaukspołecznych.
Wreszcietrzecimimpulsem,dziękiktóremuogólnaideanabrałabar-
dziejrealnychkształtów,byłyrozmowyzMonikąStawicką-doświadczo-
specjalistkąodnauczaniajęzykówobcychprzygotowującąwówczas
6W.Kwaśniewicz,Przezżyciezsocjologiąpodrękę,[w:]J.Mucha,M.Keen(red.),Au-
tobiografieczasutransformacji,IFiSPAN,Warszawa2006,s.79.