Treść książki

Przejdź do opcji czytnikaPrzejdź do nawigacjiPrzejdź do informacjiPrzejdź do stopki
25
jestspójnazogólnymizałożeniaminurtówtantrycznych.Następujetujedynieprze-
sunięciezgodnezortodoksyjnąteologiąwisznuickąiadeptwizualizujemistyczne
ciałoekspansjiśakti,Radhy,zwanąmańdźari.Owodoskonałeciało(rdpa)tworzone
jestdziękitransformacjikosmicznejsubstancji(vastu),pojmowanejjakorezultatjo-
gicznejmanipulacjiisyntezypłynówpłciowych,będącychnośnikamiświadomości
(rati,bindu)20.
JakmówiMukundadewa,praktykującywaidhi(pravartaka)dziękiwykonywaniu
poleceńgurumogązarównoudoskonalićswojefizyczneciało,jakiodkryćwsobie
(wewnątrzciałafizycznego:devāntara)ciałoboskie(deva-deha)21.Dyscyplinami-
stycznychemocji(raga)dostępnajestzarównodlamłodych,jakistarychludzi22.
Metoda,dziękiktórejtonastępuje,tosadhana,obejmującadokonywanierytuałusek-
sualnegozkobietą(sadhanaprakryti),którastałasięświadomaswejwewnętrznej
natury(svabhāva)-kosmicznegopierwiastkażeńskiego(prakryti)23.Bezobecności
wdyscypliniesahadźijanguruuczącego”(śikaguru),którymjestkobieta,niepozna
sięmiłościRadhy24,którejdoświadczeniestałosiękluczowedlametodysahadźijów.
Niebędzieteżmożliweuzyskanieezoterycznejwiedzycielesnej.Cowięcej,we-
wnętrznapostać(svardpa)kobiety(śiksza-guru)towłaśnieRadha,wizualizowana
metodąaropy.
Mukundadewa,przenoszącdyskursnapoziomsubtelnejfizjologii,opisujestan
świadomości-niepodzielny(akhaṇda)ibezpragnienia(akāma)-jakoprowadzący
dosiedzibynwrodzonegoczłowieka”(sahajapurua),którąjestnwioskawiecznej
błogości”(sadānandagrama)25.ToświętyprzybytekKrysznykochanka-Manmat-
hy,(Manmatha,bógmiłości26),znawcyboskiejesencji(rasika)27.Posługującsiętłu-
maczeniemHayesafragmentuARV
,któryużywainnejniżdostępnamiwersjateks-
tu28,dotejstrofymożliwebyłobydopasowaniestrofy46(ztekstuHayesa),gdziejest
20
Hayestłumaczyvastujakonkosmicznąsubstancję”(CosmicSubstance),terminrasazaśjako
nboskąesencję”(DivineEssence),G.A.Hayes,TheNecklace…,passim.Podążamzajegotłumaczeniem
tychterminów.
21
ARV
,25-26:deva-dehedehāntarahaibeyataneāvirbhdtadehehabesādhanaprakti,svabhāva
praktihailetaberāga-rati.
22
Ibidem,24:sārasādhyadehasthāvaraadhikārtsādhibeāśrayatattvakivāpuruanārt.
23
Ibidem,26:āvirbhdtadehehabesādhanapraktisvabhāvapraktihailetaberāga-rati.
24
Vivarta-vilasa(dalejVV),s.126.(M.M.Basu,op.cit.,s.191):śikaguruvinerādhā-bhāvanāhi
jāni.
25ARV
,38:viśuddhadharmahayaakha
ṅḍ
aakāmasahajapuruasadānandaseigrāma.
26
Manmatha-sanskr.intensivumod√mathnubijać,pocierać”(por.poniżejwkontekścierytuału
sekso-jogicznego)lubodman=manas(umysł)+matha(nuderzający,drażniący”),czylinstan(bóg)
miłościpodniecającyumysł”.IstotnejestutożsamienieKrysznyzKamą(Kāma,Kandarpa),bóstwem
miłości,ijegorolawsadhaniewisznuickiej.
27
ARV
,39:rasikanāgarakṛṣṇamanmatheradhāmatārapdrvadigehayasahajapuragrāma.
28
JakpodajeG.Hayes,opierałsięnamanuskryptachnr6451oraznr595zezbiorówUniwersytetu
wKalkucie(idem,TheGuru)s…,s.65-66,dalejprzynumeracjistrofyzARVdopiseknH”).Odnosisię
równieżdodrukowanegowydaniaARVParitoszaDasy(Caitanyottara…),którenajwidoczniejoparte
jestnainnymmanuskrypcieiuboższewtymmiejscuosześćstrof.Winnychmiejscachrównieżteksty
sięróżnią,stądteżniemożliwejestustaleniejednolitejnumeracji(numeracjawtymartykulejestwłasna).
Podobniewstrofie87(wgtekstuP.Dasa)różnicajestuderzająca-uHayesacztery,uP.Dasasiedem
wewnętrznychsarowarawsercu,choćtadrugawersjawkontekściecałegotekstuwydajesięmniej