Treść książki

Przejdź do opcji czytnikaPrzejdź do nawigacjiPrzejdź do informacjiPrzejdź do stopki
BogdanBanasiak
Rudej
SzkicoSzkicuJeana-JacquesaRousseau
SzkicopochodzeniujęzykówtodziełoszczególnewtwórczościJeana-
JacquesaRousseau,bynierzec,wręcztajemnicze.Opublikowane
przezDuPeyrou[1]trzylatapośmiercifilozofa(1781),utonęło
wobszernym,zbiorowymwydaniujegopracnatematmuzyki,Traités
surlamusique[2].Potomność,długoniemającaokazjizapoznaćsię
zwydaniemosobnym,wręczzapoznałatekst.Pierwsząbowiemtego
typuedycjąbyłprzekładwęgierskizroku1907,drugązaśpięćlat
późniejszewydaniewłoskie(Mediolan),uzupełnionestudium
G.delaFerla[3].Natomiastfrancuskiejpublicznościprzypomniano
jedenaścierozdziałówtegotekstu[4](ponowieniefragmentuwersji
wydanejwroku1817[5])przyokazjiopublikowaniawroku1966przez
JacquesaDerridękomentarzadoEssaisurl’originedes
langues,pomieszczonegopóźniejwOgramatologii[6].Tymsamym
rokiemdatowanyjestteżprzekładamerykański[7],natomiastpierwsze
wydaniekrytyczneukazałosięweFrancjiwroku1970.
PośladachSzkicu
ChoćRousseaumiałzwyczajkomentowaniaswychprac(czynił
toczęstowinnychdziełach),uściślającdatyichnapisania,ujawniając
intencjetowarzyszącepowstaniu,anawetsygnalizującpodejmowaną
wrozprawachproblematykę,tojegowzmiankiotymtekścienader
rzadkie,azatemrównieżwiedzabadaczywtymprzedmiocienader
skąpa.