Treść książki

Przejdź do opcji czytnikaPrzejdź do nawigacjiPrzejdź do informacjiPrzejdź do stopki
priestofMidian,andheledtheflocktothebackofthewilderness,and
cametoGod’smountain,toHoreb.3.2Yahweh’s[“Yahweh”isGod’s
properName,sometimesrendered“LORD”(allcaps)inother
translations.]angelappearedtohiminaflameoffireoutofthemiddle
ofabush.Helooked,andbehold,thebushburnedwithfire,andthe
bushwasnotconsumed.3.3Mosessaid,“Iwillturnasidenow,andsee
thisgreatsight,whythebushisnotburned.”
3.4WhenYahwehsawthatheturnedasidetosee,Godcalledtohim
outofthemiddleofthebush,andsaid,“Moses!Moses!”
Hesaid,“HereIam.”
3.5Hesaid,“Don’tcomeclose.Takeyoursandalsoffofyourfeet,for
theplaceyouarestandingonisholyground.”3.6Moreoverhesaid,
“IamtheGodofyourfather,theGodofAbraham,theGodofIsaac,
andtheGodofJacob.”
Moseshidhisface;forhewasafraidtolookatGod.
3.7Yahwehsaid,“Ihavesurelyseentheafflictionofmypeoplewho
areinEgypt,andhaveheardtheircrybecauseoftheirtaskmasters,for
Iknowtheirsorrows.3.8Ihavecomedowntodeliverthemoutofthe
handoftheEgyptians,andtobringthemupoutofthatlandtoagood
andlargeland,toalandflowingwithmilkandhoney;totheplace
oftheCanaanite,theHittite,theAmorite,thePerizzite,theHivite,and
theJebusite.3.9Now,behold,thecryofthechildrenofIsraelhascome
tome.MoreoverIhaveseentheoppressionwithwhichtheEgyptians
oppressthem.3.10Comenowtherefore,andIwillsendyoutoPharaoh,
thatyoumaybringmypeople,thechildrenofIsrael,outofEgypt.”
3.11MosessaidtoGod,“WhoamI,thatIshouldgotoPharaoh,and
thatIshouldbringthechildrenofIsraeloutofEgypt?”
3.12Hesaid,“CertainlyIwillbewithyou.Thiswillbethetoken
toyou,thatIhavesentyou:whenyouhavebroughtthepeopleout
ofEgypt,youshallserveGodonthismountain.”
3.13MosessaidtoGod,“Behold,whenIcometothechildrenofIsrael,
andtellthem,‘TheGodofyourfathershassentmetoyou;’andthey
askme,‘Whatishisname?’WhatshouldItellthem?”
3.14GodsaidtoMoses,“IAMWHOIAM,”andhesaid,“Youshall
tellthechildrenofIsraelthis:‘IAMhassentmetoyou.’”3.15Godsaid
moreovertoMoses,“YoushalltellthechildrenofIsraelthis,