Treść książki

Przejdź do opcji czytnikaPrzejdź do nawigacjiPrzejdź do informacjiPrzejdź do stopki
tem,konwersujęsamzsobą,konwersujęzlekturamiwcześniej-
szymiodmojej(tzn.zwcześniejszymitranslacjami,czyliteż
zwcześniejzastosowanymidolekturysubjęzykamidyscyplino-
wymi),konwersujęteż-naprzykładwformiejawnejlubukry-
tejrefutacji-zewentualnymipóźniejszymilekturami(trans-
lacjami),naktóretekstjestzawszegotowy,ponieważczasjego
działanianigdysięniezatrzymuje.Pozostałedwapunktymojej
definicjitylkopotwierdzajądotychczasoweintuicje.Oczywiste
jestprzecieżto,żewwynikutakzarysowanegoprocesutrans-
lacjinnawyjściu”otrzymujemyprzetworzenietego,codostali-
śmynnawejściu”.Tekstwprocesietranslacjiulegaprzekształce-
niuwtymsensie,żeotrzymujenoweznaczenia,aleoczywiście
zawszepozostajetymsamymtekstem.Tekstwysyłainforma-
cję,informacjataulegazaśprzekształceniuwprocesietrans-
lacji-procesten,choćwielorakozapośredniczony(przezczas
powstania,czaslektury,aktualnystandyscypliny,tendencje
imodypanującewczasielektury,erudycjęczytelnikaitd.)jest
jednak-zdrugiejstrony-procesembezpośrednim,ostatecz-
niebowiemówaktlekturyzawszeodbywasięwpewnejbez-
pośredniości,bytakpowiedzieć,sytuacyjnej:tojasamgdzieś
jestemicośczytam,nicbardziejbezpośredniegopodsłońcem.
Bezpośredniośćtatorównieżaktywność,todziałanie.Tekst
zmuszamniedodziałania,namawiadodziałania,sprawia,że
zaczynamdziałać-oiletekstdziała(namnie),otylejadzia-
łam(natekście).teksty,którychzrozmaitychpowodównie
jestemwstanieczytać.Wtakiejsytuacji,oileniedziałam,otyle
procestranslacjiwogólesięnieuruchamia.Wprzeciwnym
razie,wtedy,gdywkraczamaktywniewdziałanietranslacyjne,
zaczynaobowiązywaćpunkttrzeci,ponieważmojainterpreta-
cjajestzawszeiźródłoworeinterpretacją.Całyopisanywyżej
procestoseriatakichdziałańnatekścieliterackim,którewiodą
mniewstronęnieoczywistości:mojalekturajestbowiemkaż-
dorazowonieoczywista,otwartanakolejną,byćmożebardziej
fortunnątranslację,naciekawszą,bardziejinspirującąlekturę.
Jakwspomniałem,takimodelczytaniajest-jakmisię
wydaje-obowiązującywcałejniniejszejksiążce,spajaon
różnepomieszczonewniejtekstynietylkopoprzezfizyczność
tomu,aletakżewłaśnieprzeznieoczywistośćlekturowychpro-
-11-