Treść książki

Przejdź do opcji czytnikaPrzejdź do nawigacjiPrzejdź do informacjiPrzejdź do stopki
WSTĘP
przetłumaczyłWpodziękowaniuzasiedlisko9-cyklpoetyckiodnoszący
siędonabytegoprzezAudenadomuwaustriackimKirchstetten,opu-
blikowanyw1965rokuwtomieAbouttheHouse.AgnieszkaPokojska
skrupulatnieopracowaładwujęzycznąedycjęwspomnianychwcześ-
niejpoematówwtłumaczeniuStanisławaBarańczaka10.Wjejprzekła-
dzieukazałsiętakżeniewielkizbióresejówpoświęconychtwórczości
WilliamaSzekspira,stanowiącywyimekzksiążkiTheDyer’sHand,
zatytułowanySzekspirowskiemiasto11.Tejsamejtematycepoświęcony
zostałnajobszerniejszyzopublikowanychniedawnoprzekładówdzieł
Audena,czylijegoWykładyoShakespearze12,októrychwielokrotnie
będziemowawdalszychczęściachniniejszejksiążki.
Prawemdygresjitrzebajednakodrazuzaznaczyć,żeedycjatabudzi
ambiwalentneodczucia.Niewątpliwaradośćzfaktu,żewykładyuka-
załysiępopolsku,orazuznaniedlapodjętegoprzeztłumaczawysiłku
przeplatająsiębowiemchwilamizniemałąirytacją,jakąbudząnietyle
nawetniektóretranslatorskierozstrzygnięcia(choćczęśćznichjestco
najmniejdyskusyjna),ilenaderswobodnymomentamistosunekPiotra
Nowakadowyjściowegotekstu,niedającysięusprawiedliwićnawet
jegoniezwykleskomplikowanąhistorią13.Dośćprzywołaćjednązkwe
-
stii,doktórychkrytycznieodniosłasięEwaGuderian-Czaplińska14,
amianowiciefragmentzwykładuoHamlecie,wpolskimprzekładzie
brzmiącynastępująco:flCociekawe,wszyscy-nawetaktorki-starają
sięutożsamićzHamletem,więcej,jednaznich,mianowicieTeresa
Budzisz-Krzyżanowska,podjęłasięjegoodegrania,lecz-stwierdzam
tozprzyjemnością-bezpowodzenia”15.Możnabynawetwysnuć
9
W.H.Auden,Wpodziękowaniuzasiedlisko,przeł.D.Sośnicki,Wrocław2013.
10
W.H.Auden,Tymczasom/FortheTimeBeing,przeł.S.Barańczak,oprac.
A.Pokojska,Gdańsk2016.
11
W.H.Auden,Szekspirowskiemiasto.Eseje,przeł.A.Pokojska,Gdańsk2016.
12
W.H.Auden,WykładyoShakespearze,przeł.,wstępemiposł.opatrzyłP.Nowak,
Warszawa2015.
13
Zostanieonaopisanaszczegółowiejwrozdzialedrugimczęścipierwszej.
14
E.Guderian-Czaplińska,Iktotomówi?,flDialog”2015,nr7/8,s.274.
15
W.H.Auden,WykładyoShakespearze,s.207.
9