Treść książki

Przejdź do opcji czytnikaPrzejdź do nawigacjiPrzejdź do informacjiPrzejdź do stopki
Oliteraturoznawczymprofesjonalizmie,etycebadaczaikłopotach...
13
R.N.:Advocem.Chciałbymodrobinęzaprotestowaćwsprawietejnędz-
nejrecepcji.Zjednejstrony,jestonadalekaodideału,zdrugiejjednakże
wydajesię,żewostatnichszesnastulatachdokonałsięzauważalnyprze-
skokjakościowy.Zmieniłosięwzakresietłumaczeniazagranicznejliteratury
humanistycznejbardzowiele.Wsensieilościowymtobyłskokkilkakrotny,
jaksądzę.Możnamówićohumanistyceniemieckiej;przynajmniejdwie
serie,którepromująniemieckąhumanistykę:profesoraOrłowskiegooraz
Zeidler-Janiszewskiej.Tobiałaseria.Onawprawdzierzadkozahaczaolitera-
turę,alenaprzykładLepeniesatamdrukowano;wyszłajednaksiążkaBorela,
będzienastępna.Pochwalęjaksrokaswójogonek,żew„TekstachDrugich”
mamyteraznowydział„Komentarze”,którysłużywłaśnieprezentacjino-
wychinteresującychksiążekukazującychsięzagranicą.Komentowanotam
naprzykładksiążkęozapomnieniuWeinricha,kiedyśliteraturoznawcy,któ-
ryterazzajmujesięhistoriąkulturyczyfilozofiąkultury.Komentowanoteż
wieleinnychpublikacji.Problememjest,wjakimstopniuoneinteresujące.
Niejestteżłatwoodpowiedziećnapytanie,coiilesięprzeocza.Napewno
cośtakiegozachodzi.Staramysięsamiśledzićprodukcjęnaukową,staramy
sięprosićosoby,któresięzajmująbezpośredniotłumaczeniemhumanistyki
rosyjskiejjakprofesoraŻyłkęiwieluinnych,żebynasinformowalinabie-
żąco.Ale,jakdotąd,onitłumacząBachtinaalboOlgęFrajdenberg.Towydaje
imsięnajciekawsze.
M.P.M.:Janiewiem,skądtozałożenie,PanieProfesorze,żetammusisię
dziaćcościekawego?
H.M.:Askądtozałożenie,żetamsięnicniedzieje?Jastwierdzampo
prostustanbrakuinformacji,nawetinformacjitakiej,panujetamstagnacja.
Poprosturossicanonleguntur.
M.P.M.:Wydajemisię,żezatotrzebaobarczaćwinąpolskieneofilologie.
Niezajmująsiętakimirzeczamiwogóle.Germaniści,angliści,rusycyścito
onipowinnidostarczaćnamtejwiedzycząstkowej,toonipowinnimówić,co
ciekawegodziejesięwzagranicznejwiedzyoliteraturze,atymczasemmilczą
jakzaklęci.
H.M.:Mówięostanienaszejdyscyplinyliteraturoznawstwa,anie
otym,wjakimstopniuzawinilipoloniści.
M.P.M.:Neofilologiemiałybytusporodozrobienia,alejakośzlekcewa-
żyłyzupełnietozadanie,nastawiającsięgłównienakształcenienauczycieli.
H.M.:Takdziejesięoddawna;ZygmuntŁempickibyłwyjątkiem.
Acodoprzekładówrzeczywiścietłumaczysięteraznieporównaniewię-
cejniżprzedrokiem1989,aleprzeważnietoksiążkispozazakresulitera-