Treść książki
Przejdź do opcji czytnikaPrzejdź do nawigacjiPrzejdź do informacjiPrzejdź do stopki
SzOLEM-ALEJCHEMMiliony!PowieśćgiełdowawliścikachO27
powolizyskiwaćjednakkulturowyprestiż.Przełomstanowiturok1888
idziałalnośćRabinowicza,anastępnierok1908,gdynakonferencji
wCzerniowcachjęzykjidyszzostajeuznanyzajedenznarodowychję-
zykówżydowskichobokhebrajskiego.Oczywiściezmianaspołecznego
postrzeganiajęzykatoznaczniebardziejskomplikowanyproces,aspo-
ryjęzykowetoczyłysięwłoniewielojęzycznejspołecznościżydowskiej
przezcałąpierwsząpołowęXXw.Natomiastkulturajidyszjakotaka
nigdyniezyskaławkulturzepolskiejwysokiegoprestiżu,choćodpo-
czątkuwieku,przedewszystkimwprasie,stopniowoukazywałysię
kolejneprzekłady,aposzczególnitwórcyutrzymywaliróżnegorodzaju
kontaktyczynawiązywaliwspółpracę.Kulturapolskadługotraktowała
przekładyzliteraturyjidyszniejakoautonomicznedzieła,aleraczej
rodzajetnografii,kuriozumczy–wdyskursieantysemickim–sposóbna
flpoznaniewroga”.Zperspektywypolskiegoodbiorcybyłatoliteratura
niejakowyłączonazprocesunowoczesności.Umieszczeniefragmentów
pracyRabinowiczawtejantologiiprzywracająwłaściwemu,moderni-
stycznemukontekstowi.
WYBRANABIBLIOGRAFIA:
Adamczyk-GarbowskaMonika,Odcienietożsamości.Literaturażydowskajakozjawisko
wielojęzyczne,Lublin2004.
KołodziejskaZuzanna,flIzraelita”(1866–1915):Znaczeniekulturoweiliterackieczaso-
pisma,Kraków2014.
MironDan,CiemnastronaśmiechuSzolem-Alejchema,tłum.I.Szymaniak,flCwiszn”
2013,nr1–2.
RoskiesDavidG.,SzolemAlejchem-mitologcodzienności,tłum.P.Paziński,flMidrasz”
2009,nr6.
Szolem-Alejchem,DziejeTewjiMleczarza,tłum.A.Dresnerowa,wstęp:S.Belis-Legis,
Wrocław1989.
SzymaniakKarolina,flArtystycznyrezerwuarzbiorowości”.TewjeMleczarziMenachem-
-Mendlwoczachkrytykiliterackiej,w:taż,Krytykaliterackajakoinstytucjanowoczesnej
kulturyjidysz.Próbaopisudyskursu,Kraków2009,maszynopispracydoktorskiej.
oprac.EwaPaczoska
konsultacjaKarolinaSzymaniak