Treść książki

Przejdź do opcji czytnikaPrzejdź do nawigacjiPrzejdź do informacjiPrzejdź do stopki
Ktotłumaczy?Sylwetkatłumaczawnajnowszychbadaniachprzekładoznawczych
brzemieniememocji,atłumacz,jegociałoipsychika,jegogłosstająsię
fizycznąprzestrzeniąponownejinscenizacjitraumatzującychwyda
rzeń.Posługującsiępierwsząosobąliczbypojedynczej,tłumaczebiorą
nasiebierolęosobydoznającejskrajnegonierazokrucieńsMalubteż
wyrządzającejjekomuś.Powstałyprzekładoznawczeanalizysytuacji
tłumaczy,którzypracowalipodczaswojnywbyłejJugosławii29,wtry
bunaledosprawzbrodniwRwandzie30iKomisjiPrawdyiPojednania
wRPA31.Prowadzoneteżbadaniatłumaczypraktkującychwszpi
talachpsychiatrycznychczywróżnychinsttucjachzajmującychsię
osobami,któredoświadczyłytortur,okrucieńsMwojnylubkatastrof,
traumyzwiązanejzmigracją32.Celemtchbadańjestopisanieiujaw
nienieistotwpływuprzejętejtraumynażyciepodlegającychjejosób
orazwypracowanietechnikradzeniasobiezniąiwdrażaniestrategii
pomocowych.Jednocześniemamydoczynieniazbolesnym,namacal
nymdowodemnato,żetłumaczniejestneutralnymprzewodem,ajego
ciałoipsychikastająsięniemetaforycznieprzestrzenią,wktórej
wydarzasięprzekład,jegosceną.
Corazwięcejuwagipoświęcająbadaczeprzekładuustnego
sytuacjomwymykającymsięprototpowymmodelom,wktórych
umaczamisąosobypozbawioneprofesjonalnegowyksztcenia
idoświadczenia,wrzuconewsytuactłumaczeniazpowoduoko
licznościżyciowych,aniezawodowychwyborów.Tuwpływpraktki
przekładowejnatłumaczamożebyćotlesilniejszy,żetowarzysząca
29
ZrinkaStahuljak,TeViolenceofNeutralit.TranslatorsandtheWar(Croatia1991–1992),
uCollegeLiterature”1999,Vol.26,No.1,s.34–51;taż,War,TranslationandTrans
nationalism:InterpretersinandoftheWar(Croatia1991–1992),w:CriticalReadingsin
TranslationStudies,ed.MonaBaker,London–NewYork2010,s.391–414.
30MartnSwain,TeProfessionalInterpreteronTransitionalJustice:AnEmpiricalStudy,
MastersinInternationalRelations,UniversitofCapeTown2011;cyt.za:Te
RoutledgeHandbookofInterpreting,dz.cyt.,s.342.
31
AntjeKrog,CountryofMuSkull,CapeTown2006;AntjeKrog,NosisiMpolweni,
KopanoRatele,TereWasTisGoat.InvestigatingtheTruthCommissionTestimony
ofNotroseNobomvuKonile,Scotsville2009.Por.także:MagdaHeydel,„Wszystkich
przesłuchano,tlkonasnie”:tłumaczustnyjakoświadek,uTekstDrugie”2018,nr3(171),
s.267–280.
32MaileeLor,EfectsofClientTraumaonInterpreters:AnExploratoryStudyofVicarious
Trauma,2012.RetrievedfomSophia,theSt.CatherineUniversitrepositorywebsite:
htps://sophia.stkate.edu/msw_papers/53[dostęp:17.07.2019];JustineNdongoKeller,
VicariousTraumaandStressManagement,dz.cyt.
33